| Such a short walk might save your friends. | Короткая прогулка могла бы спасти твоих друзей. |
| Jordan has our friends at the Soho Bar. | Джордан встречает наших друзей в баре Сохо. |
| It's a good way to win friends and influence people. | Прекрасный способ приобрести друзей и влиять на людей. |
| Henry had tons of friends at school, and I... had someone. | У Генри было много друзей в школе, и у меня... был кое-кто. |
| Our friends, we see at church, on the west side. | Наших друзей мы встречаем в церкви, на западной стороне. |
| She doesn't have a lot of friends. | У нее не слишком много друзей. |
| But my job isn't to make friends. | Но моя работа - не заводить друзей. |
| I know most of my sister's friends. | Я знаю большинство друзей моей сестры. |
| So you went back to finish the job to impress your friends. | Значит ты вернулась, чтобы завершить дело и впечатлить своих друзей. |
| Well, I think you should throw a rival party and invite all your friends to that one instead. | Думаю, тебе стоит организовать свою вечеринку и в отместку пригласить на неё всех своих друзей. |
| Well, bring some friends, man. | Приводите с собой друзей, мужик. |
| I see you brought some friends. | Я вижу, ты привёл друзей. |
| Chip Olson, the guy whose house they're one of Keisha's best friends. | Чип Олсон, хозяин дома, он один из лучших друзей Киши. |
| I can have friends that are married. | У меня уже не может быть женатых друзей? |
| No common friends, no business interests, two completely different worlds. | Ни общих друзей, ни бизнес партнеров, два совершенно разных мира. |
| I had a couple of friends who went here. | У меня тут пара друзей училась. |
| These people are shut away from their family and friends. | Эти люди оторваны от семьи и друзей. |
| Diane Keaton is talking about her rich life full of loyal friends. | Дайан Китон говорит О своей насыщенной жизни, полной преданных друзей. |
| Spent a lot of my childhood throwing coins into wishing wells hoping for friends. | В детстве я провела много времени, забрасывая монетки в колодцы желаний, загадывая иметь друзей. |
| Well, I have tons of guy friends. | У меня была куча друзей парней. |
| Just for some... Meaningless kiss between old friends. | Из-за какого-то... ничего не значащего поцелуя двух давних друзей. |
| She is abducted as she returns home from a night out with friends. | Похищена, когда вечером возвращалась от друзей. |
| Well, here's to old friends. | Что ж, это за старых друзей. |
| Look, he's making friends already. | Ну, смотрите, он уже друзей заводит. |
| Look, Alyson, we think that somebody may have deliberately poisoned Billy and his friends and you too. | Элисон, послушай, мы считаем, что кто-то намеренно отравил Билли и его друзей, и тебя заодно. |