Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
Or, better yet, find new friends. Или, лучше всего, найдите новых друзей.
I already told you, you cannot have friends. Я тебе говорила, не заводить друзей.
I think I might have some friends. Думаю, у меня может быть несколько друзей.
I'd never rat out my friends, no matter what. Я никогда не выношу сор из избы моих друзей, несмотря ни на что.
and knocked me down in front of all my friends. и сбил меня с ног на глазах у всех моих друзей.
Look what she does for our friends the butterfly and the dragonfly. Посмотрите, что она делает для наших друзей - стрекоз и бабочек.
I've seen some stuff that makes you and your friends look pretty bad. Я видела много вещей заставляющих видеть тебя и твоих друзей очень плохо.
Your friends don't have guns? А у твоих друзей нет пушек? ...
And I killed all my friends. И я убил всех своих друзей.
A man with no friends doesn't have to worry about them turning into enemies. Человеку без друзей не придется беспокоиться о том, что они станут врагами.
You would play for fun against your friends. Все играли против друзей чисто ради веселья.
I just don't take money from my friends. Просто я не беру деньги у друзей.
And what with all Debbie's music friends, it will be more of a celebration of life. И что насчёт всех этих музыкальных друзей Дебби, будет, скорее, праздник жизни.
I like to test my friends' nerve. Мне нравится играть на нервах моих друзей.
Dear friend, I have not seen my friends for 2 weeks now. Дорогой друг, я не видел моих друзей уже 2 недели.
Touch my friends again and I'll blind you. Тронешь моих друзей снова и пожалеешь.
Pretty soon, you'll have a whole new group of friends, you know. Достаточно скоро у тебя появиться целая группа новых друзей, ты же знаешь об этом.
And I lost friends, like you did, out in the woods. И также терял друзей, как ты тогда в лесу.
I seem to be outnumbered by your parents' old friends. Мне кажется, я теряюсь среди старых друзей твоих родителей.
Sorry, this area is reserved for close personal friends of the deceased. Простите, это место зарезервировано для близких друзей усопшего.
Well, that is why you have no friends, Murray. Поэтому у тебя нет друзей, Мюррей.
Sure hope you make friends easy. Надеюсь, ты легко заводишь друзей.
Check payments, computer traffic, calls, ex-wife, friends and family. Проверьте платежи, компьютерный трафик, звонки, бывших жён, друзей и семью.
Actually, I'm just in town visiting friends, so... Вообще-то, я в городе, чтобы навестить друзей, так что...
Emily didn't have any friends. У Эмили совсем не было друзей.