| Well maybe we can help find Kurt through his friends at school. | Возможно, мы сможем найти Курта через его школьных друзей. |
| He has no friends, doesn't talk to his family. | У него нет друзей, он не общается с семьёй. |
| Uhhuh, courtesy of our friends Teo Braga and the A.L.C. | Взрыв на совести наших друзей Тео Брага и группировки АЛС. |
| Or be unsuccessful too, and have friends. | Или быть никем и иметь друзей. |
| I brought all your friends from the office. | Я привел всех твоих друзей из офиса, дорогая. |
| Speaking privately among friends, the country is ready to move forward. | Ну раз уж мы в кругу друзей, наша страна готова двигаться вперед. |
| You've only family in Australia, no friends. | У тебя только семья в Австралии, но нет друзей. |
| We have a bunch of friends in common. | У нас в школе много общих друзей. |
| Most of my friends have already done it. | Многие из моих друзей им занимаются. |
| Don't worry, I'm making friends in the TSA. | Не беспокойся, я завожу друзей в Управлении транспортной безопасности. |
| From friends you don't know you have. | От друзей, о которых не знаете. |
| I don't know about my friends here, but I find your conversation... almost distasteful. | Не знаю насчет моих друзей, но я нахожу этот разговор весьма неприятным. |
| When I first met you, I was just a lonely girl who had no friends and collected turtles. | Когда мы встретились, я была одинокой девушкой без друзей, которая собирает черепашек. |
| We won't let you take our friends away. | Мы не дадим вам забрать наших друзей. |
| Or friends, for that matter. | Или друзей, если на то пошло. |
| I gather you've asked a few of Lord Hexham's friends. | Полагаю, вы пригласили нескольких друзей лорда Хексэма. |
| One of my friends was just murdered. | Вчера убили одного из моих друзей. |
| More than one of my friends is gone, Mayor. | Моих друзей убили больше, мэр. |
| I've never had him visit friends before. | Я никогда до этого не просил его навещать друзей. |
| The names of some friends I can interview? | Имена некоторых друзей, у которых я бы мог взять интервью? |
| That joke usually kills my blind friends. | Обычно эта шутка убивает наповал моих слепых друзей. |
| Now, in the meantime, I've got a few theories about our mysterious commando friends. | Так вот, в то же время, у меня есть несколько теорий на счет наших таинственных друзей коммандос. |
| I have many friends, Anton. | У меня много друзей, Антон. |
| I haven't had a lot of close friends. | У меня не так много близких друзей. |
| I'm going upstate to buy some trees for some friends of mine. | Я еду на север штата, купить саженцы для друзей. |