Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
Because all my friends... most of my friends... took either French or German as a second language. Потому что все мои друзья, большинство моих друзей, взяли либо французский, либо немецкий как второй язык.
He often gets into various types of mischief with his friends, which includes trying to fly and playing practical jokes on his friends. Из-за своего озорства он часто попадает в различные передряги со своими друзьями, пытаясь летать, и разыгрывая своих друзей.
Start with casual acquaintances, friends of friends, folks around the office. Начните с дальних знакомых, друзей своих друзей, коллег по работе.
Let him go out on his boat with his old friends, maybe some new friends. Дай ему выйти в море на своей лодке в компании старых друзей и, возможно, парочки новых.
So we're jailing old friends while making new friends with lunatics like DaVinci. Мы кидаем старых друзей в тюрьму и заводим новых, вроде сумасшедшего да Винчи.
I got friends here - powerful friends. У меня много друзей здесь - могущественных друзей.
New things come from what are called our weak ties, our friends of friends of friends. Новое происходит из того, что мы называем слабыми связями, - от друзей друзей наших друзей.
Your friends have more friends than you do, У ваших друзей больше друзей, чем у вас самих .
I have got nothing against your friends, I like your friends. Я не против твоих друзей, они мне даже нравятся.
You need to learn which of your friends are not your friends. Вы должны понять, какие из ваших друзей таковыми не являются.
Yes, two friends talking openly and honestly, but then friends also don't put powerful weapons on each other's borders. Да, двое друзей, разговаривающих честно и открыто, только вот друзья не устанавливают мощное вооружение на границе друг с другом.
Even so, I'm sure it happens all the time. especially in divorces and custody hearings where friends are set up against friends. Даже если так, то я уверен, что это все время происходит, особенно в случае разводов и слушаний под стражей, когда друзья выступают против друзей.
I shouldn't be pushing my friends away, especially friends as fabulous as you. Я не должен был отталкивать своих друзей, особенно таких замечательных как ты
I probably never would've touched that bribe anyway, but I hate the way the FBI turns friends against friends. Я скорее всего никогда эту взятку и не взял бы, но я ненавижу, как ФБР натравливает друзей друг на друга.
I told them that a girl only turns 16 once, And she needs to spend it with her friends And friends of friends. my present to you. Я сказал им, что девушке только раз исполняется 16, и ей нужно провести это время с друзьями и друзьями друзей.
Our friends thought so too, and their friends... and their friends! Наши друзья тоже так думают, и друзья друзей, и друзья друзей друзей!
Since our friends' friends are our friends I've became, somehow, the King's friend too. А поскольку друзья наших друзей - наши друзья, то и я ему друг.
Well, friends don't steal from friends, right? Ну, друзья не воруют у друзей.
You know, maybe one of the things we like about each other is what great friends we are to our friends. Знаешь, возможно, одна из вещей, которую мы любим друг в друге, это то, какие мы хорошие друзья для наших друзей.
But I don't have any friends and Ethan wants to be friends, and those girls were very pretty. Но у меня нет друзей и Итан хочет дружить, и эти девушки были очень красивые.
You see, when one of Dorrit's friends found out that her dad was out of town, they told some of their friends, and word spread. Понимаете, когда один из друзей Доррит обнаружил, что её отца нет дома, он сказал это своим друзьям, и пошло-поехало.
And if you two hit it off, we could still be friends, instead of drifting apart like you do when you date someone who doesn't know your friends. Если вы друг другу понравитесь, мы можем оставаться друзьями и не расставаться, как бывает, когда встречаешься с тем, кто не знает твоих друзей.
It won't make you any friends, but friends are a luxury when you're trying to stay alive. Этим вы не заведете себе друзей, но друзья - это роскошь, когда вы пытаетесь остаться в живых.
I mean, the truth is, we were friends for a long time Before we started dating, and I want all my friends at my party tonight. То есть, дело в том, что мы с тобой долго дружили до того, как начали встречаться, и я хочу видеть всех своих друзей на сегодняшней вечеринке.
Especially when they're friends of friends, right, Jack? Особенно, когда они друзья ваших друзей, правда, Джек?