Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
In your letter, you said you had no friends. В своём письме Вы сказали, что у Вас нет друзей.
Maybe this is why I don't have any friends of course except for you. Возможно, поэтому у меня нет друзей, конечно, кроме Вас.
As to your other friends I must tell you, they have gone down into the aqueduct. Что касается других ваших друзей, могу сказать, что они спустились в акведук.
Yes, I must rescue my friends. Да, я должен освободить своих друзей.
For a ruler expecting The Beast Forever, you spend the goodwill of your friends freely. Для правителя, ожидающего Вечного Зверя, ты довольно щедро расходуешь расположение своих друзей.
He's not that crazy about me having too many friends. Ему не нравится, что у меня много друзей.
Peggy Hardwick is holding two of my dearest friends hostage. Пегги Хардвик держит двух моих близких друзей в заложниках.
I could come back another time and host an in-home beauty demonstration for you and some of your friends. Я могу зайти в другое время и провести домашнюю демонстрацию красоты для вас и ваших друзей.
It has a lot of friends in a lot of organizations all around the world. У него много друзей во многих организациях по всему миру.
It sucks that we can never pick our friends. Плохо, если мы не можем выбирать себе друзей.
They're not like my other friends. Они не похожи на остальных моих друзей.
Today we'd like to 'welcome' to our three friends whom we are lucky have come back to us. Сегодня мы должны поприветствовать наших трех друзей которым повезло, вернуться к нам.
That's sure to lose me some friends on the Upper East Side. Что не обрадует моих друзей с Верхнего Ист-Сайда.
That you've become the laughing stock of your friends. Что ты стал посмешищем в глазах друзей.
We've just got to find my friends. Мне просто нужно найти своих друзей.
That includes your friends, the Musketeers. Это касается и твоих друзей мушкетёров.
This is not a sanctuary for your friends from before the war. Это не убежищем для ваших друзей до войны.
You say you're on vacation, visiting friends. Ты должен сказать, что приехал в отпуск навестить друзей.
With friends, with old neighbors. У друзей, у бывших соседей.
Just wanted to be a little less... lonely, make some friends. И мне захотелось не быть таким одиноким, завести друзей.
My father used to say we find our true friends on the battlefield. Мой отец говорил, что истинных друзей мы находим на поле боя.
My dude's one, he's already got more friends than you. Моему сыну год, и у него уже больше друзей.
He killed your friends in cold blood, tried to kill you. Он хладнокровно убил твоих друзей, пытался убить тебя...
That woman has no friends whatsoever. У этой женщины вообще нет друзей.
I didn't have any friends in Miami. У меня нет друзей в Майами.