| He's an amazing man and one of my dearest friends. | Он потрясающий, один из моих лучших друзей. |
| Always happy to arrange a private showing for dear friends. | Всегда рад устроить частный показ для дорогих друзей. |
| It's wonderful to see old friends. | Как радостно вновь увидеть старых друзей. |
| But he had tons of friends on the infusion floor. | Но у него была куча друзей в отделении переливания. |
| Which is why I'm going to have to apologize for my friends. | И именно поэтому, мне стоит извиниться за моих друзей. |
| That's a plant profile and that plant will start making friends. | Это профиль растения, и растение начинает заводить друзей. |
| We willingly enter fictional worlds where we cheer our heroes and cry for friends we never had. | Мы охотно ступаем в вымышленные миры, где поддерживаем наших героев и оплакиваем никогда не существовавших друзей. |
| When it's about my friends, I do. | Когда там про моих друзей, люблю. |
| We had to escort your friends off the property. | Мы были вынуждены сопроводить ваших друзей прочь с территории. |
| I still have to ask my friends if it's okay with them. | Я все еще должен спросить моих друзей, согласны ли они. |
| See your friends, get back to your routine. | Увидеть друзей, вернуться назад, к обычной жизни. |
| So of our friends could have done this. | И это значит... это мог сделать кто-то из наших друзей. |
| Well, Stan never lets me hang out with friends at work. | Знаешь, Стэн не дает мне приглашать друзей на работу. |
| As for your friends, I'll see what I can do. | Что касается твоих друзей, я посмотрю, что можно сделать. |
| And I turned on my friends who trusted me. | И я предал друзей, которые доверяли мне. |
| I ran into a few friends and they took me along to the 21. | Я встретил друзей, и они отвели меня в клуб Двадцать-один. |
| Unless you persuade one of your friends to do so, sir. | Ну, если вам удастся убедить сделать это кого-то из друзей. |
| None of Justin's friends have heard from him. | Никто из друзей Джастина не слышал о нем. |
| I never really had a lot of friends. | У меня никогда не было много друзей. |
| Aiden Hawkchurch made friends like a dog flies a helicopter... badly and not for long. | Эйден Хоукчерч заводил друзей, как собака управляет вертолетом... плохо и недолго. |
| That reminds me about two friends of mine. | Спасибо. Напомнило про двух друзей. |
| I know all about honor codes and protecting your friends. | Я знаю все о кодексе чести и защите друзей. |
| Some statistics say 85 percent or more of funding for small businesses comes from friends and family. | По статистике, 85 и более процентов финансирования малого бизнеса приходит от друзей и семьи. |
| I couldn't just stand by and watch the Count kill my friends. | Я не могу стоять в стороне и наблюдать, как убивают моих друзей. |
| That is Johnny Depp and me and our seven million friends. | Это включает Джонни Деппа, меня, и семь миллионов наших друзей. |