Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
When you're divvying up friends in the divorce, keep this one. Если будете делить друзей при разводе, этих оставь себе.
It's custom to invite the sister's family, and any friends she has outside the order. Это обычай приглашать семью сестры, и друзей, которые у нее есть за пределами монастыря.
Took statements from her friends, her family. Собрали показания с её друзей и родственников.
The bankers showered money on themselves... each other and their friends. Ѕанкиры поливали деньгами самих себ€, друг друга и своих друзей.
All right, Ethan does homework for his friends, and accepts drugs as payment. Ладно, Итан делает домашнее задание за своих друзей в обмен на наркотики.
It's just a joke by your friends. Это всего лишь розыгрыш твоих друзей.
I called a couple of old friends 'cause my brother got shot at. Я позвонил парочке своих старых друзей, потому что в моего братишку стреляли.
And it is our pleasure to stand here with our closest friends and supporters on this Labor Day. И нам очень приятно находиться здесь среди наших ближайших друзей и тех, кто нас поддерживает в этот День труда.
Or you can just wait for the next break-in from your circle of friends and relatives. Или просто можешь подождать следующего взлома от твоих друзей или родственников.
It's just so lovely that Richard has so many friends. Приятно, что у Ричарда было так много друзей.
Make new friends and kill them. Найди новых друзей и убей их.
Remember, I told you to be careful how you made your friends. Помни, что я тебе говорил - будь осторожен, выбирая друзей.
Either we lose and Mount Weather kills us all or we win our new friends do. Либо мы проиграем, и Маунт Везер убьют всех нас, или мы победим наших новых друзей.
Clarke, it could save your friends. Кларк, это спасет твоих друзей.
Your only three friends in the world will die, unless... И трое твоих лучших друзей умрут, только если...
That is the signal for my friends to come here, and... Это будет сигналом для моих друзей, и...
I'll fight this war with you now because I want our friends back. Я иду с тобой на эту войну, потому что нужно вернуть наших друзей.
I can't stand to see my friends get hurt. Не могу молчать, когда моих друзей обижают.
I didn't think of making any real friends Я не думала насчет того, чтобы завести настоящих друзей, когда я была там.
Extremist views tend to estrange one From one's friends and family. Экстремистские взгляды обычно отдаляют человека от друзей и семьи.
He said he wanted to surprise his friends, so... Он сказал, что хочет устроить сюрприз для друзей.
I'm not here to make friends. Я здесь не друзей заводить собираюсь.
It can be unsettling, to see friends replaced by strangers. Это расстраивает, когда видишь как незнакомцы заменяют друзей.
I've got loads of friends - well, mates - and acquaintances. У меня много друзей - ну, товарищей и знакомых.
Look at you, getting out there, making new friends. Посмотри на себя, заводишь новых друзей.