When you're divvying up friends in the divorce, keep this one. |
Если будете делить друзей при разводе, этих оставь себе. |
It's custom to invite the sister's family, and any friends she has outside the order. |
Это обычай приглашать семью сестры, и друзей, которые у нее есть за пределами монастыря. |
Took statements from her friends, her family. |
Собрали показания с её друзей и родственников. |
The bankers showered money on themselves... each other and their friends. |
Ѕанкиры поливали деньгами самих себ€, друг друга и своих друзей. |
All right, Ethan does homework for his friends, and accepts drugs as payment. |
Ладно, Итан делает домашнее задание за своих друзей в обмен на наркотики. |
It's just a joke by your friends. |
Это всего лишь розыгрыш твоих друзей. |
I called a couple of old friends 'cause my brother got shot at. |
Я позвонил парочке своих старых друзей, потому что в моего братишку стреляли. |
And it is our pleasure to stand here with our closest friends and supporters on this Labor Day. |
И нам очень приятно находиться здесь среди наших ближайших друзей и тех, кто нас поддерживает в этот День труда. |
Or you can just wait for the next break-in from your circle of friends and relatives. |
Или просто можешь подождать следующего взлома от твоих друзей или родственников. |
It's just so lovely that Richard has so many friends. |
Приятно, что у Ричарда было так много друзей. |
Make new friends and kill them. |
Найди новых друзей и убей их. |
Remember, I told you to be careful how you made your friends. |
Помни, что я тебе говорил - будь осторожен, выбирая друзей. |
Either we lose and Mount Weather kills us all or we win our new friends do. |
Либо мы проиграем, и Маунт Везер убьют всех нас, или мы победим наших новых друзей. |
Clarke, it could save your friends. |
Кларк, это спасет твоих друзей. |
Your only three friends in the world will die, unless... |
И трое твоих лучших друзей умрут, только если... |
That is the signal for my friends to come here, and... |
Это будет сигналом для моих друзей, и... |
I'll fight this war with you now because I want our friends back. |
Я иду с тобой на эту войну, потому что нужно вернуть наших друзей. |
I can't stand to see my friends get hurt. |
Не могу молчать, когда моих друзей обижают. |
I didn't think of making any real friends |
Я не думала насчет того, чтобы завести настоящих друзей, когда я была там. |
Extremist views tend to estrange one From one's friends and family. |
Экстремистские взгляды обычно отдаляют человека от друзей и семьи. |
He said he wanted to surprise his friends, so... |
Он сказал, что хочет устроить сюрприз для друзей. |
I'm not here to make friends. |
Я здесь не друзей заводить собираюсь. |
It can be unsettling, to see friends replaced by strangers. |
Это расстраивает, когда видишь как незнакомцы заменяют друзей. |
I've got loads of friends - well, mates - and acquaintances. |
У меня много друзей - ну, товарищей и знакомых. |
Look at you, getting out there, making new friends. |
Посмотри на себя, заводишь новых друзей. |