| How could I bring my friends? | Как я смогу позвать в дом друзей? |
| Some of her friends have been dreadful to her. | Некоторые из её друзей повели себя с ней ужасно. |
| Then, it switched over to all of my friends. | Затем она переключилась на всех моих друзей. |
| Well, not with any of your friends. | Ну, не с одним из твоих друзей. |
| Just having a few friends over to my house. | Просто приглашу несколько друзей к себе домой. |
| We should check to see if any of her friends or family received doctored images. | Нам надо проверить, не получал ли кто-то из членов её семьи или друзей отредактированные селфи. |
| She's just looking for rebound friends, and you are not good enough for her, Jenna. | Она просто отбирает друзей, а ты недостаточно для нее хороша, Дженна. |
| I'm sure you're not allowed to have friends down here this late at night. | Я уверен, что тебе не разрешено собирать здесь друзей так поздно. |
| They want to know how to bake a cake, win friends and influence the future. | Они хотят знать, как испечь торт, завоевывать друзей и влиять на будущее. |
| The Navy needs cigarettes, and I still have a lot of friends. | Морякам нужны сигареты, а у меня осталась уйма друзей. |
| You'll make more friends now, Danny. | Ты можешь завести больше друзей сейчас, Дэнни. |
| Because I am trying to get to know Drill and how he picks his friends. | Потому что я пытаюсь узнать Дрилла и понять как он выбирает друзей. |
| It's true, Jeremiah had more enemies than friends, Mrs. M. | Это правда, Джеремая имел больше врагов, чем друзей, миссис М. |
| Celebrating by cooking birthday feast for close friends. | Стоит это отметить небольшим ужином только для близких друзей. |
| I phoned some friends while you were having your bath. | Я обзвонил некоторых своих друзей, пока ты был в ванне. |
| I am not without friends in Rome. | Я в Риме не без друзей. |
| All of my friends were haunted, But there was a difference between my ghost and theirs. | Всех моих друзей преследовали призраки, но была разница между их призраками и моим. |
| No. I mean, making friends became my thing, obviously. | Нет, я привыкла заводить друзей. |
| Well, they prefer to set you and your friends with an obstruction of justice charge. | Ну, они предпочитают выгнать тебя и твоих друзей за воспрепятствование правосудию. |
| You didn't say I couldn't have friends over. | Но ты не говорила, что мне запрещено приводить друзей. |
| Stop throwing my friends out of the house. | Прекрати вышвыривать моих друзей из этого дома. |
| You have your music and your family and a million friends. | У тебя есть музыка и твоя семья, и миллион друзей. |
| My men will see to it your two friends don't make it to Paris. | Мои люди позаботятся, чтоб двое ваших друзей не добрались до Парижа. |
| It's sad, but we can always find new friends. | Это печально, но мы всегда можем найти новых друзей. |
| I don't remember approving a set visit for your friends. | Не помню, чтобы я разрешал тебе приводить друзей. |