| Meredith asked if she could bring a few friends. | Мередит спрашивала, может ли она пригласить пару друзей. |
| Kim said you invited a few friends. | Ким сказала, что ты пригласила пару друзей. |
| I'm leaving the tab open for you and your friends. | Я оставлю счет открытым для тебя и твоих друзей. |
| I didn't steal your friends, Peter. | Я не крала твоих друзей, Питер. |
| I mean, you seem to be the expert at investigating your friends. | Ведь, похоже, это ты у нас эксперт по расследованию дел своих друзей. |
| That rules out friends, neighbors and coworkers. | Что исключает друзей, соседей и коллег. |
| I'd lose my house, my friends, everything. | Потеря дом, друзей, всё. |
| That's what I'll call my new group of friends. | Я так и назову своих новых друзей. |
| When I've rotated through my Village friends. | Когда уже прошел по кругу моих друзей из Вилидж. |
| Beat you out of the best friends gang. | Вышибить тебя из Банды лучших друзей. |
| All of your old friends have kids and careers. | А у всех твоих старых друзей уже дети и карьеры. |
| Another of our Dalek friends has had root trouble! | Ещё у одного Далека, из наших друзей, были проблемы с корнем! |
| I expect so much more from my friends. | Я ожидаю куда большего от своих друзей. |
| Garcia, we need to look at people in Nicole's immediate circle of family and friends. | Гарсия, нужно проверить круг семьи и друзей Николь. |
| There's no indication of any new friends in his life. | Ничто не указывало на новых друзей в его жизни. |
| We rechecked his phones, friends, and financials. | Мы перепроверили его телефонные звонки, друзей, счета. |
| Two friends hanging out, sleeping over, hurting everyone around them. | Двое друзей вместе отвисают, засыпают, ранят чувства окружающих. |
| To our friends in Manhattan, we might as well have moved to Nebraska. | Для наших друзей на Манхэттене с тем же успехом мы могли бы переехать в Небраску. |
| Say you're successful in convincing our friends out there to believe your story. | Скажем, ты успешно убедил наших друзей здесь поверить твоей истории. |
| Avoiding one's friends - that's the real test. | Избегать друзей - вот это настоящее испытание. |
| Cut off from all my friends and family for three months. | Отрезан от друзей и родных на три месяца... |
| He rejected the help of his friends and took refuge in the comfort of the unknown. | Он отвергает помощь друзей и спасается в уюте неизвестного. |
| ? With some help from my new friends. | С некоторой помощью моих новых друзей. |
| If you surrender now, he might let your friends live. | ≈сли сдашьс€, возможно, он пощадит твоих друзей. |
| I put my friends and family in harm's way, especially Amanda. | Я поставил своих друзей и семью под удар особенно Аманда. |