Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
Such contingents would not only provide security but also serve as consultants and friends. Такие контингенты не только обеспечат безопасность, но и выступят в качестве консультантов и друзей.
Her Government was pleased that the Special Committee had been safeguarded and was committed to the open-ended intersessional group of "friends of the Chair". Ее правительство удовлетворено сохранением Специального комитета и привержено работе межсессионной группы «друзей Председателя» открытого состава.
A group of friends of culture and development had been established at a September meeting with the Director-General of UNESCO. На состоявшейся в сентябре встрече с Генеральным директором ЮНЕСКО было принято решение об учреждении Группы друзей культуры и развития.
It strips the women of their dignity and self-esteem, isolates them from friends and family, and can be potentially life threatening. Оно лишает женщин достоинства и подрывает их самоуважение, изолирует от друзей и семьи и потенциально угрожает их жизни.
37% of the homeless live temporarily with friends, acquaintances and relatives. 37% бездомных временно проживают у друзей, знакомых и родственников.
More than half of the homeless under 25 years live with friends, acquaintances or family. Более половины бездомных в возрасте до 25 лет проживают у друзей, знакомых или родственников.
I have every confidence in the capacities of my colleagues and friends in this room. И я питаю полное доверие к качеству моих коллег и друзей в этом зале.
The children would probably need to relocate with their mother to another city in Mexico, away from friends and relatives. Детям скорее всего придется переехать с матерью в какой-либо другой мексиканский город и жить вдали от друзей и родственников.
The Director also proposed that SIAP would provide the friends of the chair with the necessary secretariat support. Директор также предложила, чтобы СИАТО оказал группе друзей председателя необходимую секретариатскую поддержку.
The Global Office prepared draft terms of reference for the friends of the Chair evaluation (see annex). Глобальное управление подготовило проект круга ведения группы «друзей Председателя» по проведению оценки (см. приложение).
The membership of the friends of the Chair group should encompass representatives from all participating regions. В состав группы «друзей Председателя» должны входить представители из всех участвующих регионов.
Currently it needed, and would much appreciate, the understanding and support of its friends and allies. В настоящее время Таиланд нуждается в понимании и поддержке со стороны его друзей и союзников и будет весьма признателен за это.
In that regard, Mexico reiterated its willingness to participate in the open-ended intersessional group of "friends of the Chair". В этой связи Мексика вновь заявляет о своей готовности участвовать в работе межсессионной группы открытого состава «друзей Председателя».
Serbia hoped that the open-ended intersessional group of "friends of the Chair" would facilitate the success of the 2014 substantive session. Сербия надеется, что деятельность межсессионной группы открытого состава «друзей Председателя» будет способствовать успеху основной сессии Комитета в 2014 году.
The social development of the child in a residential institution is generally limited because of the absence of family, relatives and friends. В условиях интернатного учреждения социальное развитие ребенка, как правило, ограничено из-за отсутствия семьи, близких людей и друзей.
2.6 The main complainant submitted numerous letters of support of his claims from his family and friends. 2.6 В подтверждение своих утверждений основной заявитель представил несколько писем от своей семьи и друзей.
The opportunity to have a close circle of friends also emerged as an important protective asset. Возможность сформировать тесный круг друзей также стала важным фактором защиты.
Integration services for immigrant children and adolescents should include opportunities for recreational activities and making friends. Услуги по обеспечению интеграции детей и подростков из числа иммигрантов должны также включать в себя предоставление им возможностей для организации досуга и нахождения друзей.
Yes, sometimes, one has friends where one least expects it. Иногда приобретаешь друзей, где менее всего ожидаешь.
Some of my best friends are ghosts. Среди моих лучших друзей есть несколько призраков.
I'd like to make some friends and keep them. Я хотел бы иметь друзей, но все время одних и тех же.
He wants all his friends to be there. Он приглашает всех друзей к себе.
If you've got to kill all my friends to survive... Если вам надо убить всех моих друзей, чтобы выжить.
But, miss Blair, you have no friends. Но, мисс Блэр, у вас нет друзей.
My mother can't help me make friends. Мама не поможет мне завести друзей.