Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
Sally, we are going to get our friends back. Салли, мы собираемся вернуть своих друзей.
Enough for ourselves and our friends. Достаточно для нас и наших друзей.
Hassan realized that his friends wished him well in his new country. Хасан нашел друзей, которые переживают за его успехи в новой стране.
And all your friends, there's a good lad. И всех своих друзей выводи, вот молодец.
It's about time you gave my young friends a visit, Chris. Пора тебе навестить моих юных друзей, Крис.
And now the latest news for our deaf-mute friends. А теперь, последние новости для наших глухонемых друзей.
One of my friends couldn't pay his bills, so I had to help him out. Один из моих друзей не смог оплатить счета, поэтому пришлось помочь самому.
Yes, you do have a lot of friends. Да, у тебя достаточно много друзей.
Everyone knows how hard it is to make friends. Все знают, как нелегко найти друзей.
Imagine how hard it is to make friends in a coma. Но представьте, как нелегко найти друзей, когда ты в коме.
You know I'll do anything for my friends. Ты ведь знаешь, я все сделаю для друзей.
Just so my friends' mothers can have something to brag about. Просто для того, чтобы матери моих друзей могли о чем-то поболтать.
So I don't really have any friends. Так что, у меня на самом деле нет друзей.
I just get released from a mental hospital, and they welcome my friends with tea and crumpets. Меня только что выписали из психлечебницы, а они пригласили моих друзей на чай с блинчиками.
I'm sure he's made plenty of friends on both sides. Уверен, он нажил себе множество друзей по обе стороны.
I know all Dr. Jekyll's friends. Открой! Друзей доктора я знаю.
Last night, Bill dreamt he was young again in a field with friends at the seaside. Прошлой ночью Биллу приснилось, что он - снова ребенок на морском берегу в кругу друзей.
I'm so excited for you guys to meet my friends. Я так рад, что вы увидите моих друзей.
I have nieces and nephews, I've held the infants of friends. У меня есть племянники и племянницы, дети друзей.
I used to have friends, I was very popular. Когда-то у меня было много друзей.
My circle of friends is down to one. Мой круг друзей сузился до одного.
I keep them for my closest friends. Я держу их для моих ближайших друзей.
Now! Just leave me and my friends alone. Просто отстаньте от меня и моих друзей.
I don't recall Dirk having many friends at Truman. Я не помню, чтобы у Дирка было много друзей в "Трумэне".
I'm tired of burying friends, Sam. Я устал хоронить друзей, Сэм.