It is estimated that half of farmers borrow from traders and a further 14% from relatives and friends. |
По оценкам, половина фермеров берет взаймы у торговцев, а еще 14 процентов - у родственников и друзей. |
It legitimately expects the understanding and support of its international friends and partners. |
Она по праву рассчитывает на понимание и поддержку со стороны ее зарубежных друзей и партнеров. |
It works with friends because it adds to the amity and affability among them. |
В отношении друзей это происходит потому, что оно укрепляет согласие и уважение между ними. |
Moreover, sport creates opportunities for making friends and for integrating persons with an immigrant background into a stable social environment. |
Кроме того, спорт помогает находить новых друзей и интегрировать иммигрантов в стабильные социальные условия. |
I am truly happy to find myself once again among a large number of friends. |
Я по-настоящему счастлив вновь оказаться среди большого числа моих друзей. |
Reports of disappearances are considered admissible by the Working Group when they originate from the family or friends of the disappeared person. |
Сообщения об исчезновении людей рассматриваются Рабочей группой как приемлемые в тех случаях, когда они поступают от семьи или друзей пропавшего без вести лица. |
Before I conclude, I wish to express my regret at seeing two eminent colleagues and friends leave Geneva. |
Прежде чем закончить, я хочу выразить сожаление в связи с отъездом из Женевы двух выдающихся коллег и друзей. |
As there were only five women's prisons, they were often located far from the girls' families and friends. |
Поскольку в стране насчитывается всего лишь 5 женских тюрем, они зачастую оказываются расположенными вдали от семей и друзей девушек. |
Others with influence and status can ride out the temporary setbacks with the support of friends and financial institutions. |
Другие - те, которые имеют влияние и более прочное положение в мире, - могут выбраться из временных потрясений с помощью друзей и финансовых учреждений. |
The delegation of Colombia is especially pleased with the presence of friends and colleagues from the African countries that were visited by the mission. |
Делегация Колумбии особенно рада видеть в этом зале друзей и коллег из тех африканских стран, которые посетила миссия. |
We're going over to Gellar's and Travis' friends, relatives, and acquaintances. |
Мы изучаем друзей, родственников и знакомых Геллара и Тревиса. |
He was one of dad's best friends, he was practically my mentor. |
Он был одним из лучших папиных друзей, можно сказать, мой наставник. |
When it really comes down to it, it's for your friends that you fight. |
В действительности все сводится к одному: вы сражаетесь за ваших друзей. |
Salter still has plenty of friends in this building. |
У Салтера до сих пор полно друзей среди наших. |
Fought at Gettysburg, he did, lost a lot of friends there. |
Он воевал при Геттисберге, потерял там многих друзей. |
Our resposability in face of our former friends. |
Мы несем ответственность перед лицом наших друзей. |
Good luck making new friends, Damon. |
Удачи в поиске новых друзей, Дэймон. |
I don't abandon my friends, Damon. |
Я не бросаю моих друзей, Деймон. |
I think if I killed my friends... come here. |
Я думаю, что если Я убила моих друзей... иди сюда. |
My friends, well, they were less fortunate. |
Что касается моих друзей - им повезло меньше. |
Seems that our American friends had a little misfortune of their own today. |
Похоже, что у наших американских друзей тоже сегодня случилось несчастье. |
They come to me for protection against your Norman friends. |
Они обратились ко мне за защитой от ваших норманнских друзей. |
I've got two great friends in you and Carol. |
Я обрёл двух замечательных друзей - тебя и Кэрол. |
Well, maybe, some of their friends dropped by after dinner for a drink. |
А может, парочка друзей заглянули на бокальчик после ужина. |
You think your friends have a code of honor. |
Ты считаешь, что у твоих друзей есть кодекс чести. |