| And this is why I don't bring friends over. | Поэтому я не привожу друзей домой. |
| I don't need to make no new friends... or hear no sad stories on why they're here. | Я не хочу заводить друзей и выслушивать грустные истории, почему они здесь. |
| You don't have time for your real friends anymore. | У тебя совсем нет времени на своих настоящих друзей. |
| I have managed to recreate it with the help of my little round friends here. | Я сумел воссоздать это с помощью моих маленьких круглых друзей. |
| Miles doesn't have many friends left in town. | У Майлза не так много друзей осталось в городе. |
| Your choice of friends is impeccable, you're a good sleeper. | Твой выбор друзей - безупречен, ты тихо спишь. |
| Biba had been at some school thing, and I'd been at friends'. | Биба на каком-то школьном мероприятии, а я был у друзей. |
| May his blessed memory live forever in the hearts of his friends and comrades. | Светлая память о нем навсегда сохранится в сердцах его друзей и соратников. |
| For your friends and neighbours, fireworks in the garden. | Для друзей и соседей, фейерверк в саду. |
| Family meetings, friends and neighbours, fireworks in the garden. | Для встреч семейных фейерверк, для всех соседей и друзей. |
| I collected a few things from our friends. | Вот, собрала кое-какие вещички у друзей. |
| I've invited a few colleagues and their friends some people I hardly know, or not at all. | Я пригласил несколько коллег и их друзей, некоторых я почти или вовсе не знаю. |
| You have too many friends when you're winning, dad. | Когда ты выигрываешь у тебя появляется слишком много друзей, пап. |
| You just might sell out your friends. | Ты мог бы предать своих друзей. |
| Because me and my friends, we tried that. | Потому что меня и моих друзей, мы попробовали это. |
| Days our friends do not have. | Дни, которых у наших друзей нет. |
| Look, as a newly single woman, I've made it my policy never go anywhere without friends. | Послушай, как вновь одинокая женщина, я взяла за правило никогда никуда не ходить без друзей. |
| Best thing about being Chicago PD is having 10,000 friends. | Главное преимущество службы в чикагской полиции - это то, что у тебя есть 10000 друзей. |
| I shall make friends of them in time. | Со временем я сделаю из них друзей. |
| I just lost my best friends. | Я только что потерял лучших друзей. |
| I have spent my life visiting friends. | Всю свою жизнь я искал приюта у друзей. |
| I don't have any friends left to talk to. | А у меня друзей больше не осталось. |
| Always a blast being with your friends. | Тусовки твоих друзей всегда просто чистый термояд. |
| And Constance Lamoureux has friends in a lot of high places. | А у Констанс Ламуро много влиятельных друзей. |
| Well, you should just take your friends out to dinner or something. | Тебе надо собрать друзей на ужин или типа того. |