| Nothing. I'm friends with the Wheelwrights. | Ничего, это дом наших друзей. |
| It's great to see so many of his friends here. | Приятно видеть, что пришло столько его друзей. |
| But then you made reference to something about two very close friends that's nobody's business, including yours. | Но тогда вы сделали ссылку на что-то около двух очень близких друзей это никого не касается, в том числе ваша. |
| The deal is that I bring myself here and you let my friends go. | Сделка была такова: я прихожу сюда, а ты отпускаешь моих друзей. |
| OK. So we reload, we figure out a way to separate him from his friends. | Итак, мы перезагрузимся и выясним, как отделить его от друзей. |
| People losing their minds, attacking their friends... | Люди сходили с ума, нападали на друзей... |
| To good food and new friends. | За вкусную еду и новых друзей. |
| Jenna's a quiet girl, introverted, no friends to speak of. | Она была тихой девочкой, интроверт, друзей нет. |
| Interning for a bunch of rich college friends. | Стажируюсь у кучки богачей, друзей колледжа. |
| You might make a few friends. | И, возможно, заведёте новых друзей. |
| Two of the girls said something about being separated from their friends. | Двое из этих девушек сказали, что они отбились от компании друзей. |
| In the village you have no friends, children hurl stones of your child, because he is born abnormal. | В деревне у тебя нет друзей, дети забросают твоего ребёнка камнями, так как он родится ненормальным. |
| I was expecting Mr. Darhk's friends, but... you guys are a pleasant surprise. | Я ожидал друзей мистера Дарка, но вы - приятный сюрприз. |
| I promise I will free your friends for Vlad. | Обещаю, я освобожу твоих друзей ради Влада. |
| Aah! You'll have to excuse my tiny friends. | Вам следует простить моих крошечных друзей. |
| This is our chance to save your friends. | Это наш шанс спасти твоих друзей. |
| I bet you've got a lot of friends. | Могу поспорить, у тебя много друзей. |
| Well, let's hope the same can be said for your friends. | Будем надеяться, то же можно сказать и про ваших друзей. |
| I want to make sure none of his friends are stashing anything for him. | Хочу убедиться, что никто из его друзей ничего для него не припрятал. |
| That guy doesn't look like any of your friends. | Он не похож ни на кого из твоих друзей. |
| You're offering me money to sell out my friends. | Вы предлагаете мне деньги, чтобы я продала своих друзей. |
| Anything for our friends at the bureau. | Всё для наших друзей из бюро. |
| Clearly, he's received some new toys from his Time Master friends since our last encounter. | Очевидно, после нашей последней встречи он получил новые игрушки от друзей Повелителей Времени. |
| Other than that I've got a list of his friends that I'm going to start following up. | Помимо этого, у меня есть список его друзей, которых я собираюсь опросить. |
| We have millions of friends on Marcos Xll. | У нас миллионы друзей на Маркосе-12. |