Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
Nothing. I'm friends with the Wheelwrights. Ничего, это дом наших друзей.
It's great to see so many of his friends here. Приятно видеть, что пришло столько его друзей.
But then you made reference to something about two very close friends that's nobody's business, including yours. Но тогда вы сделали ссылку на что-то около двух очень близких друзей это никого не касается, в том числе ваша.
The deal is that I bring myself here and you let my friends go. Сделка была такова: я прихожу сюда, а ты отпускаешь моих друзей.
OK. So we reload, we figure out a way to separate him from his friends. Итак, мы перезагрузимся и выясним, как отделить его от друзей.
People losing their minds, attacking their friends... Люди сходили с ума, нападали на друзей...
To good food and new friends. За вкусную еду и новых друзей.
Jenna's a quiet girl, introverted, no friends to speak of. Она была тихой девочкой, интроверт, друзей нет.
Interning for a bunch of rich college friends. Стажируюсь у кучки богачей, друзей колледжа.
You might make a few friends. И, возможно, заведёте новых друзей.
Two of the girls said something about being separated from their friends. Двое из этих девушек сказали, что они отбились от компании друзей.
In the village you have no friends, children hurl stones of your child, because he is born abnormal. В деревне у тебя нет друзей, дети забросают твоего ребёнка камнями, так как он родится ненормальным.
I was expecting Mr. Darhk's friends, but... you guys are a pleasant surprise. Я ожидал друзей мистера Дарка, но вы - приятный сюрприз.
I promise I will free your friends for Vlad. Обещаю, я освобожу твоих друзей ради Влада.
Aah! You'll have to excuse my tiny friends. Вам следует простить моих крошечных друзей.
This is our chance to save your friends. Это наш шанс спасти твоих друзей.
I bet you've got a lot of friends. Могу поспорить, у тебя много друзей.
Well, let's hope the same can be said for your friends. Будем надеяться, то же можно сказать и про ваших друзей.
I want to make sure none of his friends are stashing anything for him. Хочу убедиться, что никто из его друзей ничего для него не припрятал.
That guy doesn't look like any of your friends. Он не похож ни на кого из твоих друзей.
You're offering me money to sell out my friends. Вы предлагаете мне деньги, чтобы я продала своих друзей.
Anything for our friends at the bureau. Всё для наших друзей из бюро.
Clearly, he's received some new toys from his Time Master friends since our last encounter. Очевидно, после нашей последней встречи он получил новые игрушки от друзей Повелителей Времени.
Other than that I've got a list of his friends that I'm going to start following up. Помимо этого, у меня есть список его друзей, которых я собираюсь опросить.
We have millions of friends on Marcos Xll. У нас миллионы друзей на Маркосе-12.