Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
To friends family, a new beginning... За друзей... семью, новые начинания...
For family and friends when they're in town. Для семьи и друзей, когда они находятся в городе.
If you want to see your friends anymore you do. Так делают, если хотят увидеть своих друзей.
I don't like those that rat out my friends. Мне не по душе те, кто сдают моих друзей.
Bill Stearn couldn't walk down the street if he sold out his friends. Билл Стерн не смог бы пройти по улице, если бы продал друзей.
Well, you're certainly winning friends and influencing people these days. Ты определенно умеешь заводить друзей и влиять на людей в эти дни.
A toast, to old friends and new. Cheers. Тост за старых и новых друзей.
He denounced his friends and they were executed. Он предал своих друзей, их расстреляли.
Same deal at the friends and family meeting. Тоже самое на встрече друзей и родственников.
He that has too many friends has none. У него больше друзей чем у кого бы то ни было.
With about 20 of his new best friends. С ним 20 его новых лучших друзей.
I ran into some old friends. Да так, наткнулся на старых друзей.
Some of your former friends in the League are starting to turn against you. Кое-кто из ваших бывших друзей в Лиге начинает обращаться против вас.
Round up his family and his closest friends. Арестуйте его родных и ближайших друзей.
I wasn't tryin' to rat your friends out. Я не пытался сдать твоих друзей.
You always say that I have no friends, and now you're ruining everything. Ты всегда говоришь, что у меня нет друзей, а теперь все ломаешь.
They love each other very much and... want to be married in the presence of their family and friends. Они очень любят друг друга и хотят пожениться в присутствии членов семьи и друзей.
Stop crying, you can buy new friends. Не плачь, купишь новых друзей.
And the, he had the same signs of dementia as our gangster friends over there. И у отца... ну, у него такие же признаки помешательства, как и у наших друзей бандитов здесь.
Maybe you just can't have friends who are in rival houses. Может только у тебя не может быть друзей, которые в разных братствах.
It's only natural for friends to inquire. Это естественно для друзей, чтобы узнать.
Maybe you want to come down, tie one on, be around your friends. Может, хочешь прийти, выпить, побыть среди друзей.
The head of the studio mail room is one of my dearest and oldest friends. Начальник почтового отделения один из моих самых дорогих и старых друзей.
He's the one who promised in front of friends and family to be faithful. Он единственный, кто обещал на глазах у друзей и семьи быть верным.
I'd watch out for your friends if I were you. На вашем месте я был бы осторожен в выборе друзей.