| Maybe we can have some normal friends, too. | Может, сможем завести обычных друзей. |
| Your friends' parents are going to think that I beat you. | Родители твоих друзей думают, что я ударила тебя. |
| Well, I mean, to my friends. | Я имею в виду своих друзей. |
| During this period, Wilson was visited by colleagues and friends who wanted to say goodbye. | В 1970 году Уилсон начал посещать своих друзей и знакомых по всей стране, чтоб попрощаться. |
| She stayed with friends and in hotels, carrying her few possessions in suitcases. | Эммелин жила у своих друзей и в гостиницах, а всё её имущество размещалось в нескольких чемоданах. |
| I can't be friends with a girl. | У меня не будет друзей среди девчонок. |
| He never talk about his friends, or school. | Ни про друзей, ни про школу. |
| Don't have any friends here, anyway. | У меня всё равно здесь нет друзей... |
| I brought your special friends from the centre! | Я привел к тебе твоих дорогих друзей из центра! |
| Your limbs and organs are from your friends. | Конечности и органы взял от ваших друзей. |
| Ajira Airways flight 3-1-6. to save their friends... | Аджира Эйрвейс, рейс 316. чтобы спасти своих друзей... |
| Widmore wanted to get back to the island, so he helped Locke find his friends. | Уидмор хотел вернуться на остров, поэтому он помог Локку найти своих друзей. |
| Sawyer kept the arrival of his friends quiet and brought them into the Dharma Initiative as new recruits. | Сойер сохраняет прибытие своих друзей в тайне и приводит их в Дарма Инишиэйтив как новых рекрутов. |
| That thing's what killed her friends back at the statue. | Та, что убила ее друзей внутри статуи. |
| You shouldn't keep it from your other friends. | Ты не должна была скрывать свадьбу от своих друзей. |
| But you must bring your friends home. | Но ты должна приводить друзей домой. |
| And Rhoda positively refuses to bring her friends home while she's here. | А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь. |
| Rhoda used to have the house full of her friends. | Раньше у Роды был дом полон друзей. |
| You should try to make more friends, sweet. | Ты бы попытался завести себе побольше друзей, мой дорогой. |
| Your friends' lives may depend on it. | Жизнь ваших друзей зависит от этого. |
| Thanks to her, I'm giving up my home, my friends, half my wardrobe. | Благодаря ей я бросаю свой дом, друзей и половину гардероба. |
| This is for our 3 friends, recently cleared of all suspicion. | Все это для наших З друзей, недавно отчищенных от подозрений. |
| You ought to take your friends into confidence. | Нельзя иметь тайны от своих друзей. |
| You'll get friends and influence. | И вы заведете друзей и знакомых. |
| I just wished away my friends my Sweet 16 party my senior prom... | Я просто хочу моих друзей... мою "Сладкие 16" вечеринку мой выпускной вечер... |