| We leave our friends, a good life, lots of money. | Мы бросили друзей, отличную жизнь, хорошие деньги. |
| I mean, you did get your friends and yourself in quite a pickle kidnapping me. | Похитив меня, ты поставил себя и своих друзей в довольно неприятное положение. |
| All right, let's take a look at our two friends. | Хорошо, давай взглянем на 2х наших друзей. |
| All that time you spend down there in South America and all of your friends. | Все то время, что ты провел в Южной Америке, и всех своих друзей. |
| Pol Pot didn't wipe out the teachers because he wanted to make friends. | Пол Плот не убивал учителей, потому что хотел завести друзей. |
| No. Andrew didn't really have any friends. | Нет, у Эндрю на самом деле нет друзей. |
| You know... they killed my team... my friends. | Ты знаешь... они убили мою команду... моих друзей. |
| I had not intended to make any new friends. | Я не собиралась заводить новых друзей. |
| You don't have any friends left, above or below ground. | У тебя нет друзей в запасе, под или над землей. |
| But I don't have one hundred friends. | Но у меня нет ста друзей. |
| Man, I'm so lucky to have real friends like you and peter. | Черт, я так рад иметь таких друзей как ты и Питер. |
| In fact, some of my best friends aren't geniuses. | Вообще-то, некоторые из моих лучших друзей далеко не гении. |
| Okay, some of my Facebook friends aren't geniuses. | Ну, несколько из моих друзей на Фейсбуке не гении. |
| Some of my best friends are white people. | Некоторые из моих лучших друзей - белые. |
| You know, she's already invited all her friends. | Понимаете, она уже пригласила всех своих друзей. |
| You know, sports, video games, friends. | Для спорта, видеоигр, друзей. |
| No, one of Jack's friends. | Нет, один из друзей Джека. |
| Just to see some old friends you'd approve of madly. | Просто повидать старых друзей, которые бы вам безумно понравились. |
| Seeing friends, buying clothes, errands. | Повидать друзей, прикупить одежды, дела-заботы. |
| I pray for you and your friends. | Я молюсь за вас и ваших друзей. |
| Charles, who was very lonely had no other friends except me. | Шарль был очень одинок, у него не было друзей, кроме меня. |
| I couldn't even think of my own friends' names. | Я не мог даже вспомнить имен моих собственных друзей. |
| It's just friends talking with their tongues super close. | Это как разговор друзей, только языки поближе. |
| I know very much what's going on with you and your friends. | Я знаю, ты с большим трудом переживаешь гибель своих друзей. |
| I am engaged to one of his best friends... | Я помолвлена с одним из его лучших друзей... |