| Garcia's running her friends' credit cards, too. | Гарсия сейчас просматривает кредитные карты ее друзей. |
| More than one of my friends is gone, Mayor. | Моих друзей погибло гораздо больше, мэм. |
| I would have, but since there's no need to be making friends... | Я бы отдал, но поскольку заводить друзей не нужно... |
| You make friends quickly, Master Budd. | А вы быстро заводите друзей, господин Бадд. |
| I'm already giving you the friends and family discount. | Я уже дал вам скидку как для друзей и семьи. |
| I know she doesn't have very many friends. | И друзей у неё не так много. |
| This tent is for champions... and friends. | Эта палатка для чемпионов... и их друзей. |
| A couple of friends from out of town, who haven't done Stockholm... | Пара друзей не из города, которые еще не были в Стокгольме... |
| She was constantly posting Photos of her and her friends on candidgram. | Она постоянно публиковала свои фото и фото друзей на Кэндиграм. |
| No friends, dead end job. | Ни друзей, ни перспектив на работе. |
| You're rather young to be travelling without friends. | Вы слишком молоды, чтобы путешествовать без друзей. |
| But I happen to miss my friends. | Но оказывается, мне не хватает моих друзей. |
| That is not good, for you are young and you are travelling without friends. | А это нехорошо, поскольку вы молоды и путешествуете без друзей. |
| You do indeed make friends quickly. | Ты и вправду быстро заводишь друзей. |
| Valentine, you should come down, I've made some friends. | Валентин, спускайся, я нашла новых друзей. |
| I'm sure you have a colony of friends. | Я уверен, что у тебя просто куча друзей. |
| You cannot even protect your friends! | Ты даже друзей защитить не можешь, не говоря уже о защите царства |
| Said the Walkers slaughtered his friends. | Сказал, что Ходоки зарубили его друзей. |
| He knows I won't forget my friends when I come into my throne. | Он знает, что я не забуду своих друзей когда сяду ну свой трон. |
| Alan considers you to be one of his best friends. | Алан считает тебя одним из лучших друзей. |
| So... here we are, miles away from friends and family and all simmering in our own individual vats of resentment. | Итак... мы здесь, вдалеке от друзей и родственников и каждый варится в своём собственном котле негодования. |
| Here's to my new family and friends. | За мою новую семью и друзей. |
| Sarah! - ... for friends and relatives. | Сара! ...для друзей и родственников. |
| Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same. | И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же. |
| Health and food, for love and friends. | За здоровье и за еду, за любовь и за друзей. |