Garcia's running her friends' credit cards, too. |
Гарсия сейчас просматривает кредитные карты ее друзей. |
More than one of my friends is gone, Mayor. |
Моих друзей погибло гораздо больше, мэм. |
I would have, but since there's no need to be making friends... |
Я бы отдал, но поскольку заводить друзей не нужно... |
You make friends quickly, Master Budd. |
А вы быстро заводите друзей, господин Бадд. |
I'm already giving you the friends and family discount. |
Я уже дал вам скидку как для друзей и семьи. |
I know she doesn't have very many friends. |
И друзей у неё не так много. |
This tent is for champions... and friends. |
Эта палатка для чемпионов... и их друзей. |
A couple of friends from out of town, who haven't done Stockholm... |
Пара друзей не из города, которые еще не были в Стокгольме... |
She was constantly posting Photos of her and her friends on candidgram. |
Она постоянно публиковала свои фото и фото друзей на Кэндиграм. |
No friends, dead end job. |
Ни друзей, ни перспектив на работе. |
You're rather young to be travelling without friends. |
Вы слишком молоды, чтобы путешествовать без друзей. |
But I happen to miss my friends. |
Но оказывается, мне не хватает моих друзей. |
That is not good, for you are young and you are travelling without friends. |
А это нехорошо, поскольку вы молоды и путешествуете без друзей. |
You do indeed make friends quickly. |
Ты и вправду быстро заводишь друзей. |
Valentine, you should come down, I've made some friends. |
Валентин, спускайся, я нашла новых друзей. |
I'm sure you have a colony of friends. |
Я уверен, что у тебя просто куча друзей. |
You cannot even protect your friends! |
Ты даже друзей защитить не можешь, не говоря уже о защите царства |
Said the Walkers slaughtered his friends. |
Сказал, что Ходоки зарубили его друзей. |
He knows I won't forget my friends when I come into my throne. |
Он знает, что я не забуду своих друзей когда сяду ну свой трон. |
Alan considers you to be one of his best friends. |
Алан считает тебя одним из лучших друзей. |
So... here we are, miles away from friends and family and all simmering in our own individual vats of resentment. |
Итак... мы здесь, вдалеке от друзей и родственников и каждый варится в своём собственном котле негодования. |
Here's to my new family and friends. |
За мою новую семью и друзей. |
Sarah! - ... for friends and relatives. |
Сара! ...для друзей и родственников. |
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same. |
И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же. |
Health and food, for love and friends. |
За здоровье и за еду, за любовь и за друзей. |