Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
Immature adults on the loose, everything a blur except their friends. Взрослые, которые оторвались от реальности, всё смешивается в одну пелену, кроме друзей.
I think that's probably why he had so many friends. Наверное, поэтому у него было так много друзей.
We're just a couple of old friends from the past. Мы просто пара старых друзей из прошлой жизни.
Let's get out of here and find your friends. Давайте убираться отсюда и искать своих друзей.
I congratulate my friends at Edgewater Petrochemical... on a job well done. Я поздравляю своих друзей на нефтехимическом заводе с отлично выполненной работой.
We're going to spend the rest of the evening looking at the friends and family of Isaac Pike. Мы проведем остаток вечера, исследуя друзей и семью Исаака Пайка.
Actually, I have lots of friends. На самом деле, у меня много друзей.
I can offer you a 70% friends and family discount if you get married this weekend. Я могу предложить скидку 70% для друзей и родственников, если вы поженитесь в эти выходные.
What better way to film a group of friends restoring a great landmark. Что может быть лучше для фильма, чем группа друзей, восстанавливающих архитектурный памятник.
This wasn't about Rigg saving his friends. И спасение друзей Ригом, тут не причём.
A little something to whet the appetite of our razor-toothed friends below. Небольшой надрез, чтобы подпитать аппетит наших острозубых друзей внизу.
It's just my brother and some of his friends. Это просто мой брат и несколько его друзей.
Don't worry, you'll see that I have a lot of friends... Не волнуйтесь, вот увидите, что у меня есть много друзей...
I have to provide a sumptuous banquet for some friends who've come from Gaul. Я хочу дать роскошный пир в честь своих друзей, которые приехали из Галлии.
That was a gift from my friends from my village. Это подарок от друзей из деревни.
Ladies and gentlemen, a special treat for our friends from Asia. Леди и джентльмены, особый подарок для наших азиатских друзей.
Gordie would be pleased to see so many of his friends gathered together. Горди был бы рад видеть столько своих друзей, собравшихся вместе.
I make it a rule to only fall for one of my friends' girlfriends at a time. Я создал себе правило, западать только на одну из девушек моих друзей.
Think how close you came to stopping me when I'm slaughtering your friends. Подумай о том, как близко ты была к тому, чтобы остановить меня, когда я буду резать твоих друзей.
I want to be friends, too. Я тоже хочу быть среди друзей.
Listen while I take out your friends. Послушай, пока я убираю твоих друзей.
This weird thing with my friends when their parents are together, like... Это странно, когда у моих друзей родители вместе...
There was this guy, who decieved his friends. Давным-давно был один парень, который предал своих друзей.
Looks like you've been having trouble making friends in here. Похоже, друзей тебе тут завести не удалось.
I got enough friends on the outside. У меня достаточно друзей на воле.