On average, half of a furry's friends are also furry themselves. |
В среднем половина друзей представителя фурри-фэндома - также сами фурри. |
The Partner is the Society of friends of Dr. F.J. Haass (Bad Münstereifel, Germany). |
Партнёром фонда является общество друзей доктора Ф. П. Гааза (город Бад-Мюнстерайфель, ФРГ). |
She is very quiet and does not have a lot friends. |
У неё холодный характер и почти нет друзей. |
He later enrolls in Southern Cross High School as a freshman and makes new friends. |
Он поступает в Старшую школу Южного креста, где заводит новых друзей. |
Their first live show was performed to a select group of family and friends. |
Впрочем, дом их каждый вечер был открыт для избранного кружка родных и друзей. |
In his spare time, along with a couple of friends, he washed cars. |
В свободное от уроков время он вместе с парой друзей работал автомойщиком. |
That's a plant profile and that plant will start making friends. |
Это профиль растения, и растение начинает заводить друзей. |
Such a discovery has made me more tolerant of the everyday memory mistakes that my friends and family members make. |
Такое открытие сделало меня более терпимой к ежедневным ошибкам памяти моих друзей и членов семьи. |
I called my friends, painted on their bodies, and had them dance in front of a painting. |
Я позвал друзей, разукрасил их тела и попросил танцевать перед картиной. |
And then they create, in real time, a facial composite of these two friends. |
И потом они создают в реальном времени, фоторобот из лиц этих двух друзей. |
But it looks like I'll have a sleuth of new friends next year. |
Похоже, в следующем году у меня будет стая новых друзей. |
My friends and I, we own a bank. |
У меня и моих друзей был собственный банк. |
He tells us about the time he visited his friends and he just wanted to take a comfortable shower. |
Он рассказывает о случае, когда навещал своих друзей и просто хотел принять хороший душ. |
This is the unintended consequence of the revolution that started with our four friends. |
Это то непреднамеренное последствие революции, которое началось с наших четырёх друзей. |
There's an important drive to become independent from one's parents and to impress one's friends in adolescence. |
У подростков есть важное желание стать независимыми от родителей и произвести впечатление на своих друзей. |
You have to pick your friends as if there's a war going on. |
Ты должна выбирать друзей так, будто идет война. |
And I know it bothers some of my blind friends, it's not just me. |
Я знаю, что многих моих слепых друзей это беспокоит, не только меня. |
Some statistics say 85 percent or more of funding for small businesses comes from friends and family. |
По статистике, 85 и более процентов финансирования малого бизнеса приходит от друзей и семьи. |
Now imagine what that means for you, your family, your friends, your personal financial security. |
Теперь представьте себе, что это значит для вас, вашей семьи, ваших друзей, вашего личной финансовой безопасности. |
We're too small for your friends. |
Мы слишком незначительны для твоих друзей. |
And what I understand from my Brazilian friends is that this guy is just a cliche machine. |
И насколько я понял своих бразильских друзей, этот парень просто постоянно выдает избитые фразы. |
The epidemic in the friends group has shifted to the left, over here. |
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь. |
By monitoring the friends group, we could get 16 days advance warning of an impending epidemic in this human population. |
Следя за группой друзей, мы смогли получить предупреждение о приближающейся эпидемии в данном сообществе за 16 дней. |
And the size of the dots is going to be proportional to how many of their friends have the flu. |
А размер точек будет прямо пропорциональным количеству заболевших друзей данного человека. |
Now we have to reach beyond the cozy circle of our Western friends. |
Теперь нам надо выходить за пределы уютного круга наших западных друзей. |