| You know, she once told me that friends and lovers were overrated. | Знаете, она как-то сказала мне, что друзей и любовников принято переоценивать. |
| She doesn't have any siblings or close friends, really. | У неё нет ни родственников, ни близких друзей. |
| I need to be amongst my friends. | Потому что мне надо быть среди друзей. |
| I don't know her friends... it's part of the problem. | Я не знаю её друзей... это часть проблемы. |
| Some of my friends are more generous than others. | Кое-кто из моих друзей щедрее некоторых. |
| She's good at school, has lots of friends, and rich. | Она хорошо учится, имеет кучу друзей и притом богата. |
| I think I don't have that many friends in Illinois. | Не думаю, что у меня найдётся столько друзей в Иллинойсе. |
| Should I again caution Mister Dulles against further contacts with General Wolf, our American friends might get a wrong impression about our motives. | Если я повторно стану предостерегать господина Даллеса от контактов с Вольфом, у наших американских друзей может создасться неверное представление о тех мотивах, которые нами движут. |
| Or maybe make a few friends among us cons. | Или, может быть, он хотел завести друзей среди нас, заключенных. |
| I hope, wherever he is, he's doing okay and making new friends. | Я надеюсь, где бы он ни был, у него все в порядке и он завел себе друзей. |
| So Meggie stays with some friends of his. | Поэтому Мэгги живет у его друзей. |
| I'm sorry I didn't bring enough for your friends. | Извини, я не принесла достаточно еды для твоих друзей. |
| I don't have many friends for advice. | Да и друзей у меня немного, чтобы спросить совет. |
| If it's cramped at your friends' place, I have a spare bedroom. | Если у твоих друзей тесно, у меня есть лишняя спальня. |
| Bouchavesnes... two friends of mine died there. | В секторе Бушаве погибли двое моих друзей. |
| This is for my friends in Guantánamo. | Это для моих друзей в Гуантанамо. |
| He helps workaholic, dysfunctional men make new friends. | Он помогает трудоголикам дисфункциональные люди заводят новых друзей. |
| I got no friends, no allies. | У меня там нет друзей, нет пособников. |
| You were going to cut loose your friends, your girl... | Ты бросил своих друзей, свою девушку... |
| You don't have any friends, Just people you use on your way to your law degree. | У тебя нет друзей, только люди, которых ты используешь на пути к юридическому образованию. |
| Can never have too many friends. | У меня никогда не было много друзей. |
| We're not saying find new friends. | Мы не просим найти себе новых друзей. |
| And as for our friends, if you guys just gave them a chance, you'd see... | А что касается наших друзей, то просто дайте им шанс, вот увидите... |
| To make ze friends, with ze British. | (с франц.акцентом) Завести друзей. |
| A woman like Blair deserves to be married with style, surrounded by friends and family. | Такая женщина, как Блэр, заслуживает стильной свадьбы в окружении семьи и друзей. |