You know, she once told me that friends and lovers were overrated. |
Знаете, она как-то сказала мне, что друзей и любовников принято переоценивать. |
She doesn't have any siblings or close friends, really. |
У неё нет ни родственников, ни близких друзей. |
I need to be amongst my friends. |
Потому что мне надо быть среди друзей. |
I don't know her friends... it's part of the problem. |
Я не знаю её друзей... это часть проблемы. |
Some of my friends are more generous than others. |
Кое-кто из моих друзей щедрее некоторых. |
She's good at school, has lots of friends, and rich. |
Она хорошо учится, имеет кучу друзей и притом богата. |
I think I don't have that many friends in Illinois. |
Не думаю, что у меня найдётся столько друзей в Иллинойсе. |
Should I again caution Mister Dulles against further contacts with General Wolf, our American friends might get a wrong impression about our motives. |
Если я повторно стану предостерегать господина Даллеса от контактов с Вольфом, у наших американских друзей может создасться неверное представление о тех мотивах, которые нами движут. |
Or maybe make a few friends among us cons. |
Или, может быть, он хотел завести друзей среди нас, заключенных. |
I hope, wherever he is, he's doing okay and making new friends. |
Я надеюсь, где бы он ни был, у него все в порядке и он завел себе друзей. |
So Meggie stays with some friends of his. |
Поэтому Мэгги живет у его друзей. |
I'm sorry I didn't bring enough for your friends. |
Извини, я не принесла достаточно еды для твоих друзей. |
I don't have many friends for advice. |
Да и друзей у меня немного, чтобы спросить совет. |
If it's cramped at your friends' place, I have a spare bedroom. |
Если у твоих друзей тесно, у меня есть лишняя спальня. |
Bouchavesnes... two friends of mine died there. |
В секторе Бушаве погибли двое моих друзей. |
This is for my friends in Guantánamo. |
Это для моих друзей в Гуантанамо. |
He helps workaholic, dysfunctional men make new friends. |
Он помогает трудоголикам дисфункциональные люди заводят новых друзей. |
I got no friends, no allies. |
У меня там нет друзей, нет пособников. |
You were going to cut loose your friends, your girl... |
Ты бросил своих друзей, свою девушку... |
You don't have any friends, Just people you use on your way to your law degree. |
У тебя нет друзей, только люди, которых ты используешь на пути к юридическому образованию. |
Can never have too many friends. |
У меня никогда не было много друзей. |
We're not saying find new friends. |
Мы не просим найти себе новых друзей. |
And as for our friends, if you guys just gave them a chance, you'd see... |
А что касается наших друзей, то просто дайте им шанс, вот увидите... |
To make ze friends, with ze British. |
(с франц.акцентом) Завести друзей. |
A woman like Blair deserves to be married with style, surrounded by friends and family. |
Такая женщина, как Блэр, заслуживает стильной свадьбы в окружении семьи и друзей. |