| And I brought some friends this time. | И я привёл несколько друзей на этот раз. |
| Apparently, I have lost two old friends tonight. | Видимо, я потеряла двух старых друзей сегодня. |
| And it is a better fate than that faced by your young friends. | И это лучшая участь, чем та, которая ожидает ваших юных друзей. |
| But I thought I knew all your friends. | Но я думал, что знаю всех твоих друзей. |
| Several of my friends are going to Rome for two weeks during Carnival. | Несколько моих друзей едут в Рим на две недели на карнавал. |
| Second rule... bring friends with guns. | Второе - возьми друзей с оружием. |
| Thought you could have some friends over to watch it. | Подумал, захочешь друзей пригласить посмотреть. |
| Give me two orders of mac and cheese for my sailor friends here. | Дай мне две порции макарон с сыром для моих друзей. |
| The only way to keep your friends from living a life in prison - turn me in. | Единственный способ уберечь твоих друзей от тюрьмы - это поймать меня. |
| That includes you and these so-called friends of mine. | Включая тебя и всех моих так-называемых друзей. |
| Larry Cravat has no friends... and you are to stop looking for him, Mr. Taylor. | У Ларри Кравэта не было друзей... и вы должны прекратить его искать мистер Тэйлор. |
| You mean this collection of friends? | Вы имеете в виду это сборище друзей? |
| Tell' emwegetthe friends and families, veterans discount. | Приводите друзей и родных, пенсионерам скидка. |
| My livelihood, my dignity, my friends... | Средств к жизни, достоинства, друзей... |
| Naomi, I want you to meet one of my old friends, Richard Buxton. | Наоми, я хочу познакомить тебя с одним из моих старых друзей, Ричард Бакстон. |
| You must miss them - your friends, your family. | Вам должно быть их не хватает - друзей, родственников. |
| Made a lot of friends, shared milkshakes with more than one female tumbler. | Завел много друзей, выпил молочных коктейлей не с одной акробаткой. |
| Trying to reassure family and friends, make them feel better. | Пытаясь убедить семью и друзей, облегчить их состояние. |
| I've got to gather more friends and promote it to them. | Не мешало бы собрать друзей и порекламировать их. |
| I will be grateful to die among my friends. | Я буду счастлива умереть среди друзей. |
| It is pleasing to once again have friends. | Это приятно - снова иметь друзей. |
| We need to look at family members and friends who might bear a grudge. | Нам также придётся изучить друзей и членов семьи, - которые могли затаить злобу. |
| He only made friends, not enemies. | Он заводил друзей, а не врагов. |
| No wonder she doesn't have any friends. | Понятно, почему у неё нет друзей. |
| You don't know my police friends. | Ты не знаешь моих друзей из полиции. |