Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
And I brought some friends this time. И я привёл несколько друзей на этот раз.
Apparently, I have lost two old friends tonight. Видимо, я потеряла двух старых друзей сегодня.
And it is a better fate than that faced by your young friends. И это лучшая участь, чем та, которая ожидает ваших юных друзей.
But I thought I knew all your friends. Но я думал, что знаю всех твоих друзей.
Several of my friends are going to Rome for two weeks during Carnival. Несколько моих друзей едут в Рим на две недели на карнавал.
Second rule... bring friends with guns. Второе - возьми друзей с оружием.
Thought you could have some friends over to watch it. Подумал, захочешь друзей пригласить посмотреть.
Give me two orders of mac and cheese for my sailor friends here. Дай мне две порции макарон с сыром для моих друзей.
The only way to keep your friends from living a life in prison - turn me in. Единственный способ уберечь твоих друзей от тюрьмы - это поймать меня.
That includes you and these so-called friends of mine. Включая тебя и всех моих так-называемых друзей.
Larry Cravat has no friends... and you are to stop looking for him, Mr. Taylor. У Ларри Кравэта не было друзей... и вы должны прекратить его искать мистер Тэйлор.
You mean this collection of friends? Вы имеете в виду это сборище друзей?
Tell' emwegetthe friends and families, veterans discount. Приводите друзей и родных, пенсионерам скидка.
My livelihood, my dignity, my friends... Средств к жизни, достоинства, друзей...
Naomi, I want you to meet one of my old friends, Richard Buxton. Наоми, я хочу познакомить тебя с одним из моих старых друзей, Ричард Бакстон.
You must miss them - your friends, your family. Вам должно быть их не хватает - друзей, родственников.
Made a lot of friends, shared milkshakes with more than one female tumbler. Завел много друзей, выпил молочных коктейлей не с одной акробаткой.
Trying to reassure family and friends, make them feel better. Пытаясь убедить семью и друзей, облегчить их состояние.
I've got to gather more friends and promote it to them. Не мешало бы собрать друзей и порекламировать их.
I will be grateful to die among my friends. Я буду счастлива умереть среди друзей.
It is pleasing to once again have friends. Это приятно - снова иметь друзей.
We need to look at family members and friends who might bear a grudge. Нам также придётся изучить друзей и членов семьи, - которые могли затаить злобу.
He only made friends, not enemies. Он заводил друзей, а не врагов.
No wonder she doesn't have any friends. Понятно, почему у неё нет друзей.
You don't know my police friends. Ты не знаешь моих друзей из полиции.