| You have been so interesting and you've made many new friends here tonight. | Ты был весьма интересен и завёл много новых друзей сегодня. |
| He made a conscious decision to leave his friends, his family and the girl he claimed to love. | Он принял сознательное решение покинуть семью, друзей и девушку, которую говорил, что любит. |
| Since I can't leave, some friends are coming over for a little party. | Ну, так как я не могу выйти, ко мне прийдут несколько друзей на небольшую вечеринку. |
| Among Judith's friends there was one more special than the others. | Среди друзей Жудит был один, который, возможно, значил для нее больше, чем другие. |
| I know Sara didn't have many friends. | Я знаю, у Сары было немного друзей. |
| You humiliated me in front of my friends. | Ты оскорбил меня в присутствии моих друзей. |
| You wish you had that many friends. | Ты всегда хотела иметь много друзей. |
| But that does mean you might lose some of your invisible friends. | Но это означает, что ты можешь потерять некоторых своих невидимых друзей. |
| Don't worry, they'll make friends fast with that nice TV. | Не беспокойся, с этим суперским телевизором они быстро заведут друзей. |
| And that's what Thanksgiving really is all about... making friends and eating a lot. | В этом вся суть Дня Благодарения, заводить новых друзей и много есть. |
| I'd advise you to choose sides now or risk being without any friends at all. | Советую вам выбрать сторону сейчас, иначе рискуете остаться без друзей. |
| The Coon has to signal his friends when a catastrophe breaks out. | Енот должен оповещать друзей в случае катастрофы. |
| This is a child for Coon and friends. | Это дело для Енота и друзей. |
| Coon, I'm sorry but we're kicking you out of Coon and friends. | Енот, прости, но мы выгоняем тебя из Енота и друзей. |
| It's so refreshing to have honest friends. | Это так освежает - иметь честных друзей. |
| Except this one was a Russian spy, and she had friends with guns. | Кроме этой, которая оказалась русской шпионкой, и оказывается у её друзей есть пушки. |
| Happy holidays from your friends at Sabre. | Поздравления от наших друзей из Сэйбр. |
| The rest of the time the estate is open to his friends. | Остальное время поместье открыто для его друзей. |
| Well, Toby and a bunch of his friends, they rented a hotel suite after the Buckner prom. | Ну, Тоби и группа его друзей арендовали гостиничный номер после выпускного в Бакнере. |
| Old friends and a great weekend. | За старых друзей и великолепный уикенд. |
| I think that Dwight wanted us to realize that this conversation among friends is the true treasure. | По-моему, Дуайт хотел, дабы мы поняли, что это общение в кругу друзей - истинное сокровище. |
| But she hates it when I push my friends' book ideas on her. | Она ненавидит, когда я привожу к ней своих друзей с идеями. |
| He was afraid you'd kill us if you were desperate to save your friends. | Он боялся, что ты убьёшь нас, если отчаешься спасти друзей. |
| But by threatening the lives of my friends, you're dishonoring what your sons fought for. | Но угрожая жизням моих друзей, ты позоришь то, за что боролись твои сыновья. |
| And you'd have no friends, then. | И тогда у тебя не будет друзей. |