| I took this car in case you brought some friends. | Я его взял на случай, если бы пришлось развозить ваших друзей. |
| What I need is to save my friends. | Все, что мне нужно - это спасти своих друзей. |
| Remember, carry your friends wherever you go. | О! Помните: Куда бы вы не шли несите с собой друзей. |
| They released me to make people think I betrayed my friends. | Они отпустили меня, чтобы выследить других людей, думаю я предал своих друзей. |
| And I expected to meet some legal friends. | И я тоже ожидал встретить здесь некоторых из своих друзей. |
| I got no friends no family. | У меня нет ни друзей, не родственников. |
| Or-or meeting some friends for dinner. | Или встретиться с кем нибудь из друзей за ужином. |
| Since my friends have been arrested and my secrets exposed. | С тех пор, как арестовывают моих друзей и раскрывают мои секреты. |
| Elisa thinks Tony persuaded Homêre to swindle his friends. | Элиза считает, что это Тони убедил Гомера кинуть его друзей. |
| Because when you borrow money from friends, things get weird... | Потому что, когда ты занимаешь деньги у своих друзей, они становятся странными... |
| She lives alone, very few friends. | Она живет одна, у нее очень мало друзей. |
| It'll help you make friends. | Я тебе парочку косяков положила, поможет тебе завести друзей. |
| I regret being too weird to make friends. | Я жалею, что слишком странный, чтобы заводить друзей. |
| Probably one of your disturbed friends. | Ќаверно, от кого-то из твоих чокнутых друзей. |
| I have lots of friends, close friends. | У меня множество друзей, близких друзей. |
| You buy your friends, your women, women for your friends. | Ты покупаешь своих друзей, ты покупаешь своих женщин, ты покупаешь женщин для своих друзей. |
| Well, if he's bringing friends, then I'm bringing friends. | Если он приведёт друзей, тогда и я приведу друзей. |
| I met friends there... friends who understand me, who like me. | Я нашел там друзей... друзей, которые меня понимают, которым я нравлюсь. |
| And stop this 'friends' talk... I don't have any friends. | И оставь свой дружеский тон, у меня нет друзей. |
| Your sister had many friends, but they were not my friends. | У нее было много друзей, но я с ними не знакома. |
| Because most friends wouldn't be cool with their friends dating their exes, and you did it two seconds after Jake and I broke up. | Потому что большинство друзей не смогли бы нормально общаться с друзьями, которые встречаются с их бывшими и ты сделала это через две секунды после того, как Джейк и я расстались. |
| It's nice to have friends with friends with cabins. | Здорово иметь друзей с друзьями с домиками. |
| The desertion of your friends from you, you from your friends. | Ваши друзья дезертируют от вас, а вы - от ваших друзей. |
| I think they're telling you that we are friends, best of friends. | Я думаю, они говорят тебе, что мы - друзья, лучшие из друзей. |
| The Mayor's daughter Diemut and her three friends are intrigued by Kunrad, and the friends find him rather attractive. | Дочь мэра Диемут и её трое друзей заинтригованы Кунрадом, и друзья находят его довольно привлекательным. |