Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзей

Примеры в контексте "Friends - Друзей"

Примеры: Friends - Друзей
I told you I'll be bringing a few friends. Я думала, ты будешь рад, что я привела друзей.
It is very unfortunate that no're with my friends. Очень жаль, что со мной нет друзей, чтоб повеселиться.
You have a great many friends, sir. У вас так много друзей, сэр.
My brother and many of my friends are gone. Мой брат и большинство моих друзей уже покинули нас.
I would also like to take this opportunity to appeal to our other friends to help relieve this blight. Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы призвать других наших друзей помочь облегчить последствия этого тяжелого положения.
One less Billy Zane movie, and I saved two of your closest friends. На один фильм Билли Зейна меньше, и я спас двух ваших самых близких друзей.
The majority of the displaced found shelter with relatives and friends who thus bore the brunt of the displacement. Большинство этих перемещенных лиц поселились у родственников и друзей, которые, таким образом, приняли на себя связанное с этим перемещением бремя.
We owe those developments to the generosity of the international community and our bilateral friends. Этими достижениями мы обязаны щедрости международного сообщества и наших друзей.
Personal resources such as family savings and loans from friends provide the principal source of start-up capital. Основным источником стартового капитала являются личные ресурсы, например семейные сбережения, а также займы у друзей.
Relatives and friends of wanted suspects are regularly placed in detention without criminal charge to induce suspects to surrender. Родственников и друзей разыскиваемых подозреваемых лиц регулярно задерживают без предъявления обвинений, с тем чтобы заставить подозреваемых явиться с повинной.
Persons detained in communal centres had to rely on friends and relatives for their needs. Заключенным в некоторых коммунах для получения того, в чем они нуждаются, приходится рассчитывать лишь на родственников и друзей.
He also submitted a transcript of a court hearing concerning the friends who had been arrested during the festival. Он также представил расшифровку стенограммы судебного разбирательства по делу его друзей, которые были арестованы в ходе фестиваля.
We are appreciative of this gesture by common friends of the peoples of Ethiopia and Eritrea. Мы высоко оцениваем этот жест общих друзей народов Эфиопии и Эритреи.
We need support from all our friends for reconstruction and the rehabilitation of victims. Для восстановления и для реабилитации пострадавших нам нужна поддержка всех друзей.
Defenders can also face threats from victims' families or friends. Адвокаты могут также сталкиваться с угрозами со стороны семей или друзей потерпевших.
They could easily ask their Salvadoran friends to arrest him and extradite him to the United States, whose laws he has broken repeatedly. Они могут легко попросить своих сальвадорских друзей арестовать его и выдать Соединенным Штатам, чьи законы он неоднократно нарушал.
We offer our thoughts and prayers to the family, friends and countrymen of King Hassan. Мы разделяем скорбь семьи, друзей и соотечественников короля Хасана и молимся за них.
His warm personality is said to have won his country many friends and supporters of its development. Утверждают, что благодаря его доброте у его страны появилось множество друзей и сторонников, оказывающих содействие ее развитию.
Contributions made by members of groups of friends for a particular situation and by other similar arrangements are welcome. Приветствуется участие членов «групп друзей» и задействование других аналогичных механизмов в отношении той или иной конкретной ситуации.
Prison officials in many prisons ask visitors - family or friends - to pay for each visit to prison. Должностные лица многих тюрем просят посетителей - членов семьи или друзей - платить за каждое посещение тюрьмы.
Sometimes they have camps where the children stay for one or two weeks to make friends. Время от времени организовываются выезды в загородные лагеря на одну-две недели, где дети, общаясь между собой могут завести друзей.
I urge my friends, the leaders of Ethiopia and Eritrea, to give peace a chance. Я призываю своих друзей - руководителей Эфиопии и Эритреи - дать миру шанс.
We ask our friends to assist us in these endeavours. Мы просим наших друзей помочь нам в этих усилиях.
We therefore invite our French friends to understand us and to allay our fears. Поэтому мы призываем наших французских друзей понять нас и развеять наши страхи.
The number of Kosovars visiting and staying on a temporary or extended footing with friends or relatives has remained broadly stable. Количество косовцев, проживающих у своих друзей или родственников на временной или более длительной основе, остается в основном стабильным.