| This is not some toy for you and your friends. | Это не какая там игрушка для тебя и твоих друзей. |
| There's nothing wrong with having friends over. | Ничего страшного, если ты пригласил друзей. |
| Your faith in your friends is yours. | Вера в друзей - твоя слабость. |
| Sawyer ushered his friends into Dharma society. | Сойер внедрил своих друзей в общество Дхармы. |
| On the island, the remaining survivors mourned the loss of their friends. | На острове, Оставшиеся в живых оплакивали потерю своих друзей. |
| I'm fairly certain our friends have been captured. | Я почти уверен, что наших друзей схватили. |
| I know it's no use having friends you can't trust. | Я знаю, что бесполезно держать друзей, которым нельзя доверять. |
| I got 90 friends on Facebook. | У меня 90 друзей на Фейсбуке. |
| I got 90 friends on Facebook. | У меня в фейсбуке 90 друзей. |
| You're never going to see those freaky friends of yours again. | Ты никогда больше не увидишь своих гадких друзей. |
| A lot of your friends from the Commune are there. | Там много твоих друзей по Коммуне. |
| We'll just raise the price for our persian friends. | Мы просто поднимем цену для наших персидских друзей. |
| You're asking me to wear a wire and check my friends' bank statements. | Ты велела мне носить жучок и проверять банковские счета моих друзей. |
| So you might want to get yourself some new friends. | Поэтому тебе лучше завести новых друзей. |
| I've decided to listen to Miss Raine about dancing, but pick my own friends. | Я решила прислушаться к мисс Рейн насчет танцев, но друзей выбирать самой. |
| From now on, I'm sticking with my friends. | Теперь я буду отвлекаться только на друзей. |
| He's got an army of lawyers and... and political friends. | У него армия адвокатов... и друзей из политики. |
| And I'm not some sideshow for your new fake friends. | И не завлекаловка для твоих новых фальшивых друзей. |
| Few of my old friends remain, Inspector. | У меня осталось мало старых друзей, инспектор. |
| Your two friends would have told us. | Ваши двое друзей сказали бы нам. |
| Except I don't have any friends anymore. | Не считая того, что у меня нету больше друзей. |
| I've had a lot of friends who was drinkers though... | У меня было много пьющих друзей... |
| It means you're among friends. | Это значит, что вы среди друзей. |
| A few of bizzy's friends stopped by To pay their respects. | Несколько друзей Биззи зашли выразить свои соболезнования. |
| The interment is just for family and close friends The following morning. | Погребение - только для семьи и близких друзей - следующим утром. |