This is not some toy for you and your friends. |
Это не какая там игрушка для тебя и твоих друзей. |
There's nothing wrong with having friends over. |
Ничего страшного, если ты пригласил друзей. |
Your faith in your friends is yours. |
Вера в друзей - твоя слабость. |
Sawyer ushered his friends into Dharma society. |
Сойер внедрил своих друзей в общество Дхармы. |
On the island, the remaining survivors mourned the loss of their friends. |
На острове, Оставшиеся в живых оплакивали потерю своих друзей. |
I'm fairly certain our friends have been captured. |
Я почти уверен, что наших друзей схватили. |
I know it's no use having friends you can't trust. |
Я знаю, что бесполезно держать друзей, которым нельзя доверять. |
I got 90 friends on Facebook. |
У меня 90 друзей на Фейсбуке. |
I got 90 friends on Facebook. |
У меня в фейсбуке 90 друзей. |
You're never going to see those freaky friends of yours again. |
Ты никогда больше не увидишь своих гадких друзей. |
A lot of your friends from the Commune are there. |
Там много твоих друзей по Коммуне. |
We'll just raise the price for our persian friends. |
Мы просто поднимем цену для наших персидских друзей. |
You're asking me to wear a wire and check my friends' bank statements. |
Ты велела мне носить жучок и проверять банковские счета моих друзей. |
So you might want to get yourself some new friends. |
Поэтому тебе лучше завести новых друзей. |
I've decided to listen to Miss Raine about dancing, but pick my own friends. |
Я решила прислушаться к мисс Рейн насчет танцев, но друзей выбирать самой. |
From now on, I'm sticking with my friends. |
Теперь я буду отвлекаться только на друзей. |
He's got an army of lawyers and... and political friends. |
У него армия адвокатов... и друзей из политики. |
And I'm not some sideshow for your new fake friends. |
И не завлекаловка для твоих новых фальшивых друзей. |
Few of my old friends remain, Inspector. |
У меня осталось мало старых друзей, инспектор. |
Your two friends would have told us. |
Ваши двое друзей сказали бы нам. |
Except I don't have any friends anymore. |
Не считая того, что у меня нету больше друзей. |
I've had a lot of friends who was drinkers though... |
У меня было много пьющих друзей... |
It means you're among friends. |
Это значит, что вы среди друзей. |
A few of bizzy's friends stopped by To pay their respects. |
Несколько друзей Биззи зашли выразить свои соболезнования. |
The interment is just for family and close friends The following morning. |
Погребение - только для семьи и близких друзей - следующим утром. |