| In football, I don't have a lot of friends. | У меня немного друзей в футболе. |
| An edition for author's friends, with a respectful inscription to the whole family. | Первый экземпляр для друзей автора с дарственной надписью всему семейству. |
| You go inside and make some friends. | Иди в класс и заведи себе друзей. |
| When you're fighting a war, you don't really make friends. | Когда сражаешься на войне, особо друзей не заводишь. |
| Some mince pies for your friends. | Несколько сладких пирожков для твоих друзей. |
| We ask our friends for a few dollars. | Мы просим у наших друзей дасть нам несколько долларов. |
| I can't wait to make friends and do stuff more... | Не могу дождаться чтобы завести друзей и делать прочие вещи... |
| Only insofar as I haven't actually met any of your friends yet. | Учитывая, что я не знаком ни с одним из твоих друзей... |
| Killing the Governor doesn't save your friends. | Убив Губернатора ты не спасешь своих друзей. |
| Of all my friends' beachfront villas, this is definitely my favorite. | Из всех вилл моих друзей с видом на пляж, определённо, это мой фаворит. |
| He had to leave his university, his friends... take a year off to reapply. | Он должен был оставить тот университет, своих друзей... потратить год на поступление. |
| I am fresh out of sympathy for liars who kidnap my friends and replace them with killer androids. | У меня нет сочувствия к лжецам, которые предают и замещают моих друзей на андроидов-убийц. |
| Tell me where Aida is keeping our friends. | Скажи, где Аида держит наших друзей. |
| So our friends' manners aren't perfect. | Пусть манеры наших друзей не совершенны. |
| You killed a lot of our friends, Gordon. | Ты убил много наших друзей, Гордон. |
| Danielli invited a few friends over... | Даниелли пригласил к себе компанию друзей... |
| Vir, it is a terrible truth but as one accumulates power, one loses friends. | Вир, это ужасная правда, но тот, кто приобретает власть, теряет при этом друзей. |
| Saw many of my friends die at Minbari hands. | Видел многих друзей, павших от рук Минбари. |
| I thought some of my friends would be there to meet me at the station. | Я думал кто-нибудь из друзей будет здесь встречать меня на станции. |
| Ignores his old friends and heads straight for the ladies. | Игнорирует своих старых друзей и идёт прямо за девушками. |
| There's no personal pictures, photographs of friends or family. | Здесь нет личных фотографий, снимков друзей или семьи. |
| You've got lots of non-lizard friends. | У тебя и других друзей много. |
| You said you would release my friends if I finished your tests. | Вы сказали, что освободите моих друзей. |
| Answer this one question and I will set your friends free. | Ответь мне на один вопрос и я освобожу твоих друзей. |
| From the looks of your friends, I'd say you only have a few minutes. | Посмотри на своих друзей, у тебя всего несколько минут. |