| We can have one of our friends in the engine cab. | Спрятать одного из наших друзей в машинном отделении. |
| (Sighs) Look, I have no interest in ever knowing any of my brother's friends. | (Вздыхает) Послушай, мне никогда не будет интересно познакомиться ни с кем из друзей моего брата. |
| You still have a few friends at the old one. | У тебя все еще есть пара друзей в старой компании. |
| Alex, you know, he had so many friends I never met... | У Алекса, знаете, было так много друзей, которых я никогда не встречал... |
| These are statements from friends and family. | Это заявления от друзей и родственников. |
| I need to find my friends. | Пока. Я должен найти своих друзей. |
| Whatever happens, I will not give their friends. | Что бы ни случилось, я не брошу своих друзей. |
| Look, Comedian made a lot of enemies over the years... even among his friends. | ДЭН: Слушай, Комедиант за эти годы накопил много врагов... даже среди друзей. |
| You can help yourself to one of my friends. | Ты можешь позаимствовать одного из моих друзей. |
| Nargu has many friends in the tribe. | У Наргу много друзей в племени. |
| Not making many friends, but it's pretty quiet around here. | Не заводи много друзей, но довольно тихо в округе. |
| To house my kid brother and his friends gives me nothing but pure joy. | Принимать в доме младшего брата и его друзей для меня чистая радость. |
| Van Willie is probably in Madrid and his daughter at friends'. | По всей видимости Ван Вилли уехал в Мадрид, а его дочь гостит у друзей. |
| Some friends I got to see more of than others. | Некоторых друзей мне было видно больше, чем других. |
| All my friends had one on his mind. | У моих друзей было одно на уме. |
| But the tactics of my friends not yielded much success. | Но тактика моих друзей не приносила особого успеха. |
| Don't worry. I won't forget my close friends. | Не беспокойся, друзей я не забуду. |
| My girlfriend, my friends, everything. | На свою девушку, на друзей, на всё. |
| Would you be kind enough to ask our American friends if they have... | Будьте любезны спросить наших американских друзей, знают ли они... |
| I momentarily forgot your job Is more important than your friends. | Я совсем забыла, что твоя работа теперь гораздо важнее друзей. |
| I've just met my first French friends. | Я только что встретил своих первых французских друзей. |
| It's beyond our friends and family. | Это больше наших друзей и семьи. |
| I've watched too many of my friends... | Я насмотрелась слишком на многих своих друзей... |
| Come on, you can invite your friends, too, if you want. | Давай, можешь пригласить твоих друзей, если хочешь. |
| Your oldest scotch for my two friends here, love. | Самого старого скотча, для двух моих друзей. |