I don't have friends, Mom. |
У меня нет друзей, мам. |
Well, I couldn't find you guys so I bought six new friends. |
Я не смог найти вас, поэтому купил себе 6 новых друзей. |
He came by my cabin with a few dozen friends, just as a warning. |
Он приезжал к моему дому с десятком друзей, в качестве предупреждения. |
I put it together through family friends and public records. |
Я узнала это от друзей семьи и записей актов гражданского состояния. |
Your son speaks badly and has a deplorable influence on his friends. |
Твой парень скверно выражается и оказывает дурное влияние на друзей. |
Okay, relax, Monica from friends. |
Расслабьтесь, Моника из "Друзей". |
And we're prepared to do a lot for our friends. |
А для наших друзей, мы готовы пойти на многое. |
All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. |
За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку. |
I don't have friends like you. |
У меня нет таких друзей, как ты. |
It can be a wonderful place, and I've made so many friends. |
Это очень красивое место, и я завел здесь новых друзей. |
Lucas was repeatedly criticised and humiliated in front of friends and family. |
Лукаса постоянно критиковали и унижали в присутствии друзей и родных. |
So she can bring some more friends. |
Она может взять с собой больше друзей. |
One of my friends invited me to an open AA meeting. |
Один из моих друзей пригласил меня на собрание. |
They want your friends in it as well. |
Они хотят втянуть в это и твоих друзей. |
One of the... producer's friends is getting married. |
Дело в том, что один из друзей продюсера женится, и все будут на свадьбе. |
It's Walt... one of my best friends who you've known practically his whole life. |
Это Уолт... один из моих лучших друзей, которого ты знаешь практически всю его жизнь. |
Already got the tox reports back on our furry little friends. |
Я уже получил токсикологический отчет на наших пушистых маленьких друзей. |
An amateur photographer and two of his friends comment on a selection of photos from around the world. |
Сюжет: фотограф-любитель и двое его друзей комментируют подборку снимков, сделанных по всему миру. |
I have no friends like you. |
У меня нет друзей вроде тебя. |
Post de-friending my friends, my life had become a little... hazy. |
После удаления друзей из друзей моя жизнь стала немного... туманной. |
Evidently, some high school friends were worth keeping. |
Оказывается, некоторых школьных друзей стоило держать рядом. |
Feel free to ask your friends to participate. |
Не стесняйтесь звать своих друзей участвовать в этом. |
But I would rather die than kill off one of my friends. |
Но я скорее умру, чем убью одного из моих друзей. |
I was hoping I could win back my friends with a little glad-handing. |
Я надеялась, что смогу вернуть друзей, просто мило поприветствовав их. |
I've meticulously planned all of it with a little help from my friends. |
Я тщательно спланировал все это с небольшой помощью моих друзей. |