| I don't have friends, Mom. | У меня нет друзей, мам. |
| Well, I couldn't find you guys so I bought six new friends. | Я не смог найти вас, поэтому купил себе 6 новых друзей. |
| He came by my cabin with a few dozen friends, just as a warning. | Он приезжал к моему дому с десятком друзей, в качестве предупреждения. |
| I put it together through family friends and public records. | Я узнала это от друзей семьи и записей актов гражданского состояния. |
| Your son speaks badly and has a deplorable influence on his friends. | Твой парень скверно выражается и оказывает дурное влияние на друзей. |
| Okay, relax, Monica from friends. | Расслабьтесь, Моника из "Друзей". |
| And we're prepared to do a lot for our friends. | А для наших друзей, мы готовы пойти на многое. |
| All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. | За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку. |
| I don't have friends like you. | У меня нет таких друзей, как ты. |
| It can be a wonderful place, and I've made so many friends. | Это очень красивое место, и я завел здесь новых друзей. |
| Lucas was repeatedly criticised and humiliated in front of friends and family. | Лукаса постоянно критиковали и унижали в присутствии друзей и родных. |
| So she can bring some more friends. | Она может взять с собой больше друзей. |
| One of my friends invited me to an open AA meeting. | Один из моих друзей пригласил меня на собрание. |
| They want your friends in it as well. | Они хотят втянуть в это и твоих друзей. |
| One of the... producer's friends is getting married. | Дело в том, что один из друзей продюсера женится, и все будут на свадьбе. |
| It's Walt... one of my best friends who you've known practically his whole life. | Это Уолт... один из моих лучших друзей, которого ты знаешь практически всю его жизнь. |
| Already got the tox reports back on our furry little friends. | Я уже получил токсикологический отчет на наших пушистых маленьких друзей. |
| An amateur photographer and two of his friends comment on a selection of photos from around the world. | Сюжет: фотограф-любитель и двое его друзей комментируют подборку снимков, сделанных по всему миру. |
| I have no friends like you. | У меня нет друзей вроде тебя. |
| Post de-friending my friends, my life had become a little... hazy. | После удаления друзей из друзей моя жизнь стала немного... туманной. |
| Evidently, some high school friends were worth keeping. | Оказывается, некоторых школьных друзей стоило держать рядом. |
| Feel free to ask your friends to participate. | Не стесняйтесь звать своих друзей участвовать в этом. |
| But I would rather die than kill off one of my friends. | Но я скорее умру, чем убью одного из моих друзей. |
| I was hoping I could win back my friends with a little glad-handing. | Я надеялась, что смогу вернуть друзей, просто мило поприветствовав их. |
| I've meticulously planned all of it with a little help from my friends. | Я тщательно спланировал все это с небольшой помощью моих друзей. |