Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
Only then can we identify what's truly triggering all of this in the first place. Только тогда мы сможем понять, что на самом деле к этому привело.
It costs a bob to enter and all you get for that is the first clue. Участие стоит шиллинг, и вы получаете только первый ключ к разгадке.
Now he has sworn to me that he is a first class, able bodied seaman, capable of earning passage if only given a chance. Он поклялся мне, что он первоклассный, способный здоровый моряк, и он отработает дорогу, только дайте ему шанс.
Tamara, I want you and only you to be my first. Тамара, я хочу, чтобы ты и только ты стала моей первой.
Lana, once they discover you missing, the first place they'll look is there. Лана, как только они обнаружат, что ты пропала, это будет первое место, где они начнут искать.
Lunch, second lunch, and first dinner. Только второй завтрак, ланч, второй ланч и первый ужин.
I produced their first album back in the day and I've just done their... В своё время я продюсировал их первый альбом и только что свёл их...
I just had the best first day at the NRDC. У меня только что был лучший первый день в НКЗР
When we were first married, she used to go to Mass every morning... and then she just stopped three years ago. Когда мы только поженились, она ходила на мессу каждое утро а потом, три года назад, внезапно бросила.
You know, when I first caught this case, I had my shield only for one year. Ты знаешь, когда я первый раз взялся за это дело, ... я только год носил свой значок.
But Olwen here has just said she understood about it for the first time. Но вот Олуэн только что сказала, что она впервые это поняла.
Now as soon as we have some concrete information, you'll be the first to know. Как только у нас появится конкретная информация, мы вам первым дадим знать.
Well, look who's the first one here. Вы только посмотрите, кто пришел раньше всех!
I just came back from seeing my own brother for the first time in eons. Я только вернулся от своего, не видел его много лет.
The disappearance of the princes has only made him bolder and now he will invade the very first moment he can. Исчезновение принцев сделало его только решительней, теперь он будет выжидать момента для атаки.
Remember when I first made you section leader? Помните, когда я только сделал вас командиром отделения?
I'll stop by the first chance I get. Как только у меня появится время.
It wasn't until I fired the first shot, then she even opened her eyes. Она открыла глаза только после того, как я первый раз выстрелил.
You know, the first thing I learned about the life of a con is that in order to survive, you have to look out for yourself. Знаете, первое, чему я научился, будучи мошенником, чтобы выжить, ты должен заботиться только о себе.
Yes, but he wasn't the first on everybody's list, only yours. Да, но только в твоем списке он первый.
Said he would pay me when they opened the safe first thing in the morning. Сказал, что заплатит мне, как только откроют сейф, с самого утра.
Rick and I met when he was just beginning to do research on his first Derrick Storm novel. Мы с Риком познакомились, когда он только начал свои исследования для первой книги о Дерреке Сторме.
But when I find out the answer to that question, you'll be the first to know. Но как только выясню ответ на вопрос, вы первая узнаете об этом.
I was on duty the night of your accident, but the only Bass that came up in my search is first name Jack. Я была на дежурстве в ночь той аварии, но поиск по фамилии Басс выдает только файл с именем Джек.
When I first heard about you, it was only in whispers. Когда я впервые о вас услышал, о вас только шептались.