| Yes, I met Mr van Buren when he first arrived four weeks ago. | Да, мы встречались с мистером ван Бюрреном 4 недели назад, когда он только приехал. |
| Someone must have helped him when he first arrived here. | Кто-то должен был помогать ему, когда он только приехал сюда. |
| We were friends when he first came. | Когда он только пришёл, мы стали друзьями. |
| You really ought to drink some water first. | Только сначала тебе лучше попить водички. |
| Well, it only does first names right now. | Сейчас он только с именем работает. |
| As soon as Gabi gets here tomorrow, that's my first question for that girl. | Как только Габи вернется завтра сюда, сразу же задам этот вопрос. |
| I don't have my first appointment until 10.30. | У меня первая встреча только в 10.30. |
| We've barely finished saying our vows and we're already having our first fight. | Мы только что закончили произносить клятвы, а уже успели первый раз поссориться. |
| It was six months before we were able to take our first paying guests. | Только через шесть месяцев мы смогли принять здесь первых посетителей. |
| All you have to do is put a ring on my finger first. | Только сперва надень мне на палец кольцо. |
| And that was in your first week. | И это только за первую неделю. |
| You got fired the minute you took your first drink. | Ты уволил себя, как только начал пить. |
| You could be the first man in Rome, if you wanted. | Если ты только захочешь, то станешь повелевать Римом. |
| Sorry, it's our first night, cash only. | Извините, это наш первый день, мы принимаем только наличные. |
| I just spent the day reliving Stefan's first time. | Я только что провела день переживая первый раз Стефана. |
| That is, if you can get over the worst first date ever. | Но только если ты сможешь пережить это самое ужасное первое свидание. |
| Just let me clean this place up first. | Только дайте я сначала все помою. |
| You're doing the first part without the second part. | В твоем варианте выполняется только первая часть. |
| Why not, but first, he must drink it all. | Только сначала должен выпить это до дна. |
| We should let Claire know where we're going first. | Да, только мы должны сообщить Клэр куда мы собираемся. |
| When I first became a vampire I was quite tyrannical. | Когда я только стал вампиром... Я был настоящим тираном. |
| When I first signed Intrigue to do the show, I thought he had a likable vulnerability. | Когда я только подписала Интригу на шоу, я думала, что у него есть располагающая восприимчивость. |
| I knew it when I first saw him. | Я поняла это, как только его увидела. |
| This is going to be your first Japanese drama. | Кажется, вы только что вернулись из Японии. |
| I just have to ask Myka a question first. | Мне только нужно сначала спросить Майку. |