Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
Yes, I met Mr van Buren when he first arrived four weeks ago. Да, мы встречались с мистером ван Бюрреном 4 недели назад, когда он только приехал.
Someone must have helped him when he first arrived here. Кто-то должен был помогать ему, когда он только приехал сюда.
We were friends when he first came. Когда он только пришёл, мы стали друзьями.
You really ought to drink some water first. Только сначала тебе лучше попить водички.
Well, it only does first names right now. Сейчас он только с именем работает.
As soon as Gabi gets here tomorrow, that's my first question for that girl. Как только Габи вернется завтра сюда, сразу же задам этот вопрос.
I don't have my first appointment until 10.30. У меня первая встреча только в 10.30.
We've barely finished saying our vows and we're already having our first fight. Мы только что закончили произносить клятвы, а уже успели первый раз поссориться.
It was six months before we were able to take our first paying guests. Только через шесть месяцев мы смогли принять здесь первых посетителей.
All you have to do is put a ring on my finger first. Только сперва надень мне на палец кольцо.
And that was in your first week. И это только за первую неделю.
You got fired the minute you took your first drink. Ты уволил себя, как только начал пить.
You could be the first man in Rome, if you wanted. Если ты только захочешь, то станешь повелевать Римом.
Sorry, it's our first night, cash only. Извините, это наш первый день, мы принимаем только наличные.
I just spent the day reliving Stefan's first time. Я только что провела день переживая первый раз Стефана.
That is, if you can get over the worst first date ever. Но только если ты сможешь пережить это самое ужасное первое свидание.
Just let me clean this place up first. Только дайте я сначала все помою.
You're doing the first part without the second part. В твоем варианте выполняется только первая часть.
Why not, but first, he must drink it all. Только сначала должен выпить это до дна.
We should let Claire know where we're going first. Да, только мы должны сообщить Клэр куда мы собираемся.
When I first became a vampire I was quite tyrannical. Когда я только стал вампиром... Я был настоящим тираном.
When I first signed Intrigue to do the show, I thought he had a likable vulnerability. Когда я только подписала Интригу на шоу, я думала, что у него есть располагающая восприимчивость.
I knew it when I first saw him. Я поняла это, как только его увидела.
This is going to be your first Japanese drama. Кажется, вы только что вернулись из Японии.
I just have to ask Myka a question first. Мне только нужно сначала спросить Майку.