Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
When I first met Daniel, I was like, Когда я только увидел Дэниэла, я подумал
Now, Mrs Crawley tells me that you paid her a visit when you first came, that you were amazingly friendly. Миссис Кроули сказала мне, что вы заходили к ней, когда только приехали, и были поразительно дружелюбны.
For a second, when she first came out of the courts, I thought I should just get back in my car. На секунду, когда она только вышла из теннисного центра, я подумала, что мне стоит вернуться в машину.
When I was first building the machine, I kept seeing the same numbers come up... a week, a month, six months apart. Когда я только построил машину, я постоянно видел как одни и те же номера выпадали... неделю, месяц, даже полгода.
And we're probably the reason that they fell in love in the first place. А ведь вероятно, что они и влюбились друг в друга только благодаря нам.
You know, when I first started working with you, you mentioned that you left London in disgrace. Знаете, когда я только начала работать с вами Вы упомянули, что покинули Лондон с позором.
But not in the first hour, because that wouldn't be a surprise. Но только не в первый час, а то сюрприз не получится.
Did I just ruin our first kiss? Я что, только что испортила наш первый поцелуй?
As usual, we'll get it first, the developing world left to beg, left to die. И как обычно, мы получим ее первыми, развивающимся странам остается только умолять и умирать.
The only thing that kept me from jumping on the first boat home was you. Я не сбежал домой на первом же пароме только из-за тебя.
But it was you, M. Bouc, who first suggested to Poirot that only in America could such a society as this all be found together. Но это вы, мсье Бук, впервые подсказали Пуаро, что только в Америке может собраться подобное общество.
Also, can you imagine the first time? А ещё только представьте первый раз!
You said first thing you would do once you had Whistler was to get the rest of the coordinates. Ты сказала первое, что сделаешь, как только получишь Уистлера, заберешь остальную часть координат.
My first hire, when I opened the place. Я наняла его первым, когда это место только открылось
The only way this is going to work is if we test it out on another beast first, and that's where you come in. Это сработает только если мы испытаем это сначала на другом звере, и здесь потребуется твое участие.
I want it all, but that, of course, is... Wildly inappropriate for me to discuss on a first date. Очень хочу, только вот... вряд ли это уместно обсуждать на первом свидании.
I told Michael that I had had a crush on you when you first started here. Сказал Майклу, что был влюблён в тебя, - ...когда ты к нам только пришла.
It'll be difficult to go on with a first name only. Трудно будет что-либо найти, зная одно только имя.
I'm talking about I didn't babysit your first shipment north just 'cause I have a good heart. Я о том, что не нянчилась с твоей первой северной партией только потому, что у меня сердце доброе.
Except I'm the reason why your life was in danger in the first place, which should cancel out any credit I have for saving it. Только причиной, по которой твоя жизнь оказалась в опасности, был я, так что, все мои заслуги по ее спасению аннулируются.
When I was first out of college, I had to live with my parents for a while. Когда я только закончил колледж, мне какое-то время пришлось жить вместе с родителями.
When I first met Howard, he seemed so innocent to me, just a sweet little guy who lives with his mother. Когда я только встретила Говарда, он показался мне таким невинным, миленький мальчик, живущий со своей мамой.
Hyun-ju took me there when I first saw her. Хён Чжу меня туда водила, когда мы только с ней познакомились
When you first came out of purgatory, you said you couldn't help but see the beauty around you. Когда ты только сбежал из чистилища, ты сказал, что видел красоту вокруг себя.
That ever since the first week of law school, you've been rooting for me to fail. На то, что с первого дня в юридической школе вы только и ждали, что я потерплю неудачу.