Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
I just need to come up with first and last. Мне нужно будет оплатить только минимальную сумму.
Lightman asked me to get those photos made when we first discovered that Camille was missing. Лайтман попросил меня сделать эти фотографии, когда мы только обнаружили, что Камилла пропала.
When he first got here, he just tried to fit in. Когда он только появился, он присматривался.
When the Eiffel Tower was first built, many said it was a steel monstrosity. Когда только построили Эйфелеву башню, многие говорили, что это стальной монстр.
When you were a little girl first learning how to cane... you got too confident too fast. Когда ты была маленькой и только училась ходить с тростью... ты очень быстро стала самоуверенной.
Yes, but first explain to me... where you rambled around all night through... Пожалуйста, только сначала объясните мне... где вы куролесили всю ночь...
Use tear gas and water cannons first, snipers if there's any risk of a breach. Используйте сначала слезоточивый газ и водометы. а снайперов, если только появится риск прорыва.
And I've known that since I had my first drink. И я знал это с тех пор, как только попробовал алкоголь.
These materials only cover the first two acts of our movie. Этот материал покрывает только первые два акта нашего фильма.
It's okay; just throw it in the garbage, first chance you get. Да ерунда, только выкини их при первой же возможности.
I just have a quick motion first. Я только хотела бы подать небольшое ходатайство сначала.
You pawn can only move two spaces on the first move. Пешку можно двинуть на две клетки только в первый ход.
No, it's not the first, just the latest. Нет, это не первый случай, только последним.
The first thing he did when he came out of the coma was to ask about you two. Как только он очнулся от комы, первым делом спросил про вас двоих.
Like when we were first going out. Как тогда, когда мы только начали встречаться.
We just have to perform during the first round of the competition. Нужно только выступить в первом раунде соревнования.
This is only the first round. А ведь это только первый раунд.
Agent Pride, we just cleared our first case together. Агент Прайд, мы только что раскрыли наше первое совместное дело.
They just wanted to make sure we were trustworthy first. Только сначала они хотели убедиться, что мы заслуживаем доверия.
Many of the creators of the first atom bomb honestly believed that it would only be used to maintain peace. Многие из создателей первой атомной бомбы честно верили, что она будет использована только на благо мира.
The way you looked at me when I first got here. За то, как ты посмотрел на меня, когда я только появился здесь.
You haven't betrayed me yet, but the first chance you get... Ты меня пока еще не предала, но как только представится шанс...
You may eat whatever you wish as long as you first ask politely. Вы можете есть все, что вам захочется, если вы только спросите разрешения.
I'm the only reason he got in in the first place. Только из-за меня он может учиться в той школе.
Tenderloin draws first and so on, until only you and Armistice are left. Вырезка рисует первый и так далее, пока только вы и Перемирие не осталось.