Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
Look there, you just got your first Fishism! Смотри, ты только что получила свой первый Фишизм!
Just because my boss is your boss's boss... his needs coming first and all. Только, потому что мой босс является боссом твоего босса его потребности более важны и все такое.
Okay, guys, I know it's our first time playing in front of a crowd, but don't be nervous. Ребят, я знаю, что у нас впервые есть зрители, но вы только не волнуйтесь.
Except that I'm a fugitive and even if I did try to go, my own parents would probably be the first ones to turn me in. Только вот я беглянка и даже если бы я попробовала поехать, мои родители первые меня же сдадут.
But we still live in a world where the color of our skin not only gives a first impression, but a lasting one that remains. Но мы всё ещё живём в мире, где цвет нашей кожи не только производит первое впечатление, но и надолго создаёт общее.
And the universe is so old that unless we were the very first civilization ever to evolve, we should have some evidence of their existence by now. И вселенная настолько стара, что если только мы не самая первая возникшая цивилизация, то должны быть какие-то свидетельства существования других цивилизаций.
And that same first officer seems to be the only one И, оказывается, только этот помощник
As soon as I leave the surface the first mechanism kicks in: the diving reflex. Как только я ухожу под воду, включается первый механизм - рефлекс ныряния.
It's just - juanita scored her first goal in soccer, Только... Хуанита забила свой первый гол в футболе, и она хочет мне об этом рассказать, так что...
Right now, it's like we're in a world that is seeing the first automobile. Сейчас мы как будто находимся в мире, где только что увидели первый автомобиль.
Right after I started the task force, Detective Danny Williams was my first hire. Как только я возглавил оперативную группу, я принял в команду детектива Дэнни Уильямса.
The whole chain, from the first email to when they decided to let you go, it's all just synths. Вся переписка, от самого первого письма до момента когда они решили тебя уволить, всё это только синты.
I was a freshman in college, and this was when we first landed on the Moon. Я только поступил в колледж, и мы впервые совершили посадку на Луну.
I mean, when I first stepped out of the apartment, I almost went right instead of left. Как только я вышел из дома, я почти повернул направо, а не налево.
And that's just the first few days, and just Britain. Всего за пару дней - и только британцы.
The thing about working for the Branch, John... when you first appear, the locals feel threatened. Работать в команде, Джон, Когда ты только приезжаешь, Местным кажется, что от тебя исходит угроза.
This is the first we're hearing of it. Мы об этом услышали только сейчас.
I knew the first time I laid eyes on New Orleans, this'd be the place I'd make my mark. Как только я увидел Новый Орлеан, сразу понял, что именно здесь я оставлю свой след.
But the first time that you say anything about this to anybody... you will go straight to prison for the rest of your life. Но как только разболтаешь кому-то хоть что-то обо всём этом... оправишься прямиком в тюрьму до конца своих дней.
And now the crucial thing is that data and data analysis is only good for the first part. Самое важное состоит в том, что данные и анализ данных годятся только для первого шага.
I only sleep with guys on the first date when I don't want to see them again. Я сплю с парнями на первом свидании, только если не хочу их больше видеть.
Okay I know, just a couple of lines first? Только пару дорожек сначала, а?
In a WPFK exclusive, we have just learned that Larry Henderson's first wife was killed after being thrown through a plate glass window. Эксклюзивные новости: мы только что выяснили, что первую жену Ларри Хендерсона убили, выбросив через зеркальное окно.
I'll inform you first, as soon as I hear. Как только все прояснится, я тебе сообщу.
If I'm the first, I'm flattered, but I don't believe that. Потому что если я первый - мне приятно, только что-то не верится.