Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
It was Saturday, and I'd just gotten my first M3. "3.2 liter,"passion-red, beautiful. Была суббота, и я только что получил свою первую МЗ 3,2 литра красная, как страсть, шикарная.
If I ever do meet a girl, for the first 146 days we're just going to talk. Если найду себе девушку, то первые 146 дней я буду с ней только разговаривать.
Well, after all these years, here I am in Sicily for the first time. Сколько лет прошло, а я только в первый раз здесь на Сицилии.
Okay, well, I'll apologize for the first time, but the other nine are on you. Ладно, я извинюсь только за первый раз, но остальные девять целиком на твоей совести.
We made it through her first year with most of our sanity thanks to you guys. Мы выдержали первый год ее жизни, не потеряв рассудок, только благодаря вам.
I feel like we only saw a tenth of that place the first time. Мне кажется, мы видели только верхушку всего, что есть в том месте.
I mean, Alice gets, like, 50 in the first hour that she posts. Элис получила около 50-ти только за первый час.
Look, as soon as your hair shows up, You will be the first call that someone other than me will make. Слушайте, как только у вас снова появится хвост, я позвоню сначала вам, а не кому-то другому.
I know I'm only returning what belonged to you in the first place, sir. Я знаю, что я только возвращаю то, что принадлежало вам во-первых, сэр.
Only Nancy used Reagan's first name. Только Нэнси называла Рейгана по имени,
I promise, as soon as she wakes up, you'll be the first one to see her. Обещаю, как только она проснётся, вы сразу её навестите.
As soon as we got hitched, first thing, I cleared out my office, set it up as a nursery. Как только мы поженились, я первым делом переделал свой кабинет в детскую.
I know what you meant. It's just this is only our first date. Я знаю, что ты имеешь в виду, просто... это только наше первое свидание.
Actually, I almost did the first time we met, before she took off that coat. На самом деле, я почти позвал ее, когда мы только познакомились, но потом она сняла пальто.
This is not the first word that comes to mind. По-моему, я влюбилась в тебя, как только мы познакомились.
When I first started working here, l processed a woman who had a warrant out on her for abandoning her kid. Когда я только начала работать здесь, я оформляла документы женщины, которая была в розыске за то, что она бросила своего ребенка.
You know, when I first moved here - [interrupting music] Знаете, когда я только переехал сюда...
When I first met you, I gave you an autograph without much thought, and we ended up coming all this way. Когда мы только встретились, я дал тебе автограф без раздумий, и посмотри, куда нас это завело.
Did you find it hard, when you first came here? Тебе было трудно, когда ты только приехала сюда?
When we first got married, he'd only take six months to do things. Когда мы только поженились, Ему нужно было только пол-года, чтобы сделать что-то.
I knew she was mine the first moment I saw her. Я понял, что она моя, как только увидел её.
I did not realize I had it until I first arrived. Только по прибытии сюда я поняла, что он у меня есть.
Me first. Kristin just called. я первая. только что звонила Кристин.
To think I saw you perform for the first time last night... Подумать только, я впервые увидел вас вчера вечером!
On my first date with my wife, all we did was talk about our mutual love of meat loaf. На первом свидании с моей будущей женой мы только и делали, что обсуждали нашу общую любовь к Питбулю.