Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
So let me ask you, are you thinking about anything that you want to put on the table before people come in when they first sit down? Можно мне спросить вы уже думали о том что поставить на столики перед тем как люди придут, когда они только садятся.
So we did, like, six months of these classes, and the first time your mom felt like a serious contraction, she said, И ходили мы туда, наверно, полгода, но как только твоя мама почувствовала первую серьёзную схватку, тут же сказала:
I saw you kill those guys who kidnapped us when you first got back, didn't I? Я видел, как ты убил тех парней которые нас похитители, когда ты только вернулся, не так ли?
As soon as they get their first job, "Right, must close the road." Как только они выходят на работу: "Так, нужно перекрыть дорогу."
"It got him on his first day, almost as soon as we arrived." В первый же день, как только мы попали сюда.
But I will be entering it, first thing tomorrow... unless Mark North withdraws his complaint before then. Но это будет первое, что я сделаю завтра. если только Марк Норт не отзовет свою жалобу
I was trying to figure out where Simms was last night, and I remembered that he'd made two calls to his ex, but only the first was from his job. Я пытался выяснить, где Симмс был прошлой ночью, и вспомнил, что он сделал два звонка своей бывшей, но только первый звонок был сделал с работы.
We are here live at Pacific General where the first baby of the new year, has just been born! Мы в больнице "Пасифик Дженерал", ...где только что родился первый ребенок в этом году.
It was kind of the first time it hit me that, you know, when I cheated on Jasmine, it wasn't that just I lost her, you know, I ruined his chance at having a real family. Только тогда до меня дошло, что, когда я изменил Жасмин, я потерял не только её, я загубил его шанс на настоящую семью.
Three months between the first and second, three months between the second and third, but now only one month before the fourth. Три месяца между первым и вторым, три между вторым и третьим, но сейчас, только месяц перед четвертым.
If that's true... if... maybe it was because she was really drunk and she had just found out that her first boyfriend was getting married. Если это и правда... если... возможно это было потому что она была пьяна и она только что узнала что ее первый парень женится.
It's a shame that Yvonne had to do that, but once you go to that place, once you take that first life... Это - позор, что Ивонна должна была сделать это, но как только ты идешь в то место, как только ты забираешь первую жизнь...
No, no, no, you vanished first, I only seemed to have vanished because you went into the future... and I wasn't there yet. Нет, нет, нет - ты исчезла первой, тебе только казалось, что я исчез, потому что ты уже попала в будущее, а я еще нет.
There are actually two FTP Services available for IIS 7.0, the first one comes with the binaries of Windows Server 2008 or Windows Vista and the second one is available for download only. На самом деле для IIS 7.0 доступны две службы FTP, первая идет с исполняемыми файлами Windows Server 2008 или Windows Vista, а вторая доступна только для загрузки.
And that's the only reason, the only reason, I got into it in the first place. И именно поэтому, и только поэтому, я пошёл на всё это.
Mum, when I first come to you, I had nightmares, didn't I? Мэм, когда я только пришла к вам, у меня были кошмары, да?
Dennis, if I have any more quantities for you to survey you'll be the first to know about it. Денис! Если мне надо будет что-либо учесть, я обращусь только к тебе!
Dr. Brennan, when you first started, how many hours were you pulling? Доктор Бреннан, когда вы только начинали, сколько часов вы работали?
You know, when I first got here, every single day, I felt like I needed to be somebody different. знаешь, когда я сюда только приехала, каждый день, я чувствовала, что я должна быть другой...
And as soon as I put those first YouTube videos up, something interesting happened - actually a bunch of interesting things happened. Как только я опубликовал первые видео уроки на YouTube, случилось кое-что интересное - на самом деле, случилось много всего интересного.
And for the first, I don't know, three to five years of their life, mountain bikes were known as "clunkers." And they were just made in a community of bikers, mainly in Northern California. И первое время, я не знаю точно, от трех до пяти лет, горные велосипеды были известны как "кланкеры" И они делались только в сообществе велосипедистов, в основном в Северной Калифорнии.
And as soon as I started this work, I received a memorandum from the World Bank, from the legal department first, in which they said, You are not allowed to do this. И, как только я приступил к этой работе, я получил директиву от «Ворлд Банка», сначала от юридического отдела, которая гласила: «Вам запрещено этим заниматься.
And maybe, just maybe that will take you right where you were meant to be in the first place. И может быть, только может быть это приведет Вас прямо туда где вы должны были быть в первую очередь.
Except, wouldn't you have expected him to have died of radiation first? Вот только ты не думаешь, что сначала он должен был умереть от радиации?
"You get the first bullet the minute you stand at the microphone." "Первая пуля твоя, если ты только подойдешь к микрофону."