| That's the first group; it's quite a small group. | Но это только первая группа. И в ней не так много людей. |
| Week 1 is the first week containing only days of the new year | Неделя 1 - первая неделя, в которой содержатся только дни нового года |
| The Copyright Office became a separate department of the Library of Congress in 1897, and Thorvald Solberg was appointed the first Register of Copyrights. | Бюро авторских прав как самостоятельное подразделение Библиотеки Конгресса появилось только в 1897 году, и Торвальд Сольберг был назначен первым Регистратором авторских прав. |
| The MNP had high hopes regarding the first democratic elections in 1990, however they received only 0.8% of the vote. | Партия возлагала большие надежды на первые демократические выборы в 1990 году, однако на них она получила только 0,8 % голосов. |
| According to the judgement of the minister only the first is necessary, advisable and possible, the second is not advisable and not accomplishable. | Согласно суждению министра только первое необходимо, желательно и возможно, второе же нежелательно и недостижимо. |
| Lemmings notes Garrow as not only a formidable advocate but also the "first lawyer to establish a reputation as a defence barrister". | Леммингс отмечает: Гарроу был не только внушительным адвокатом, но и «первым юристом, создавшим себе репутацию как барристер защиты». |
| But you are the first to see these, and of course I can tailor anything just for you. | Но ты первая кто это видит, и конечно я могу сшить все что угодно только для тебя. |
| When we were first started out, Tommy Lowe was really happening. | Когда мы только начали, Томми Лоу обладал громким именем. |
| I just need to finish high school first, okay? | Мне только нужно закончить школу, хорошо? |
| Well, it can only be over if it's there in the first place. | С ней можно покончить, только если она вообще есть. |
| In the beginning, when she first came here, she was always happy and smiling. | В начале, когда она только приехала сюда, она была абсолютно счастлива и всегда улыбалась. |
| You know, when I first got here, Jenny came up to me, and she started talking to me about... | Знаешь, когда я только пришла сюда, Дженни подошла ко мне и заговорила со мной о... |
| We went for a drink once, when she first started night school, but it didn't go nowhere. | Мы встретились раз, когда она только пришла в вечернюю школу, но это не привело к чему-то. |
| It was just a question of which one of them would reach him first. | Вопрос был только в том, кто найдёт мальчика первым. |
| This first branch is only for State Alchemist use. | Первый отдел библиотеки только для государственных алхимиков! |
| Or it could have been the unsub's first abduction and he panicked, disposed of the child immediately once he had him. | Или же это было первое похищение для субъекта, он запаниковал и избавился от ребенка сразу, как только он оказался у него. |
| Your first name Largo That all I knew | Я знала только твоё имя, Ларго! |
| As soon as I heard you were in California, I took the first bus out here. | Как только я услышал, что ты в Калифорнии, я сел на первый же автобус. |
| When Francie first met Doug, she just always knew that he'd never let her down. | Фрэнси знала, что Даг не подведёт её, уже тогда, когда она его только встретила. |
| When I first got here, all I did was work on how to get my speed back. | Когда я впервые попал сюда, я только тем и был занят, что пытался вернуть скорость. |
| I suppose ive created an atmosphere where I'm a friend first and a boss second. | Думаю, я создал атмосферу, где я в первую очередь друг, и только потом - босс. |
| It took Mary Louise a month to pass the first level. | Мэри Луиз смогла пройти первый уровень только через месяц |
| What is it about the first time that just makes it so memorable? | Что это в первый раз Это только делает его таким запоминающимся? |
| But let me go over there first, okay? | Только давай я сначала туда схожу, ладно? |
| During the meal, when it is the first course, you must only speak to the person seated on your right until the end. | Во время обеда при подаче первого блюда ты должна говорить только с тем, кто сидит справа от тебя. |