Yakumo and company only encountered the first four in the first timeline. |
Якумо и компания столкнулись только с первыми четырьмя на первой временной шкале. |
DEC's first multi-processor VAX system, the VAX-11/782, was an asymmetric dual-processor system; only the first processor had access to the I/O devices. |
Первый многопроцессорный компьютер компании DEC из линейки VAX - VAX-11/782 - был асимметричным; только первый процессор имел доступ к устройствам ввода-вывода. |
The first time I met Min, she had just turned 18 and quit her first job on the assembly line of an electronics factory. |
В первый раз, когда я встретила Минь, ей только исполнилось 18, и она ушла со своей первой работы на фабрике электроники. |
The first test of penicillin, the first antibiotic, was three years in the future. |
Первые опыты с пенициллином, первым антибиотиком, были проведены только три года спустя. |
It was also his first album to debut at the summit of the Billboard 200, selling 191,933 copies in its first week. |
Также первый альбом, который дебютировал на вершине Billboard 200 и был распродан тиражом 191,933 копий только за первую неделю. |
Released on 5 October 1994, it was seen by barely 25,000 spectators in the first week and was the first setback in Farmer's career. |
Выпущенный 5 октября 1994 года, он был отмечен только 25000 зрителями в первую неделю и стал первой неудачей певицы в карьере. |
When they return from school, it's first come first serve. |
Как только они вернутся из школы, начнешь с того, кто первый придет |
During the first six months of 2008, however, Council members spoke first in only 9 out of 34 meetings. |
В течение первых шести месяцев 2008 года, однако, члены Совета выступили первыми только в ходе 9 из 34 заседаний. |
Well, when I first got locked up, them first few months, I was just... mad. |
Когда меня первый раз закрыли, первые пару месяцев я только... злился. |
During an interview with Neil Gaiman on June 24, 2016, he discussed plans for future seasons of the show beyond the first, should it be continued, and noting that the first season only covers the first third of the novel. |
Во время интервью с Нилом Гейманом 24 июня 2016 года, он обсудил планы на будущие сезоны после первого, если шоу будет продлено, и отметил, что первый сезон охватывает только первую треть романа. |
Although the first information on the first draft of VR-190-M.Tikhonravov and Nikolai Chernyshov as a purely theoretical were published in the early 1980s, about its practical implementation KB Korolev and the first flight of the dogs on rockets was officially disclosed only in 1991. |
Хотя впервые сведения о первом проекте ВР-190 Тихонравова-Чернышёва как о чисто теоретическом были опубликованы в начале 1980-х годов, информация о его практической реализации КБ Королёва и первых полётах собак на ракетах была официально раскрыта только в 1991 году. |
She further explained that, of the five parties, the first four listed had all submitted such requests at previous meetings; only Saint Lucia was submitting its request for the first time. |
Далее она пояснила, что из пяти Сторон первые четыре в списке представляли такие просьбы на предыдущих совещаниях; только Сент-Люсия представляет свою просьбу впервые. |
When I first met her when she met me in the station yard and drove me home through the twilight that high summer of 1923 she was just eighteen and fresh from her first London season. |
Когда я впервые познакомился с нею, когда она в автомобиле встретила меня на станции в то жаркое лето 1923 года и в сгущающихся сумерках везла в свой дом, у неё за плечами было 18 лет и только что окончившийся первый лондонский сезон. |
This is your first trip to the US... and first times happen only once. |
Это ваш первый приезд в США а первый раз бывает только однажды. |
The phased approach for road infrastructure based on construction of only one carriageway in the first phase is acceptable when low traffic volume is expected in the first years of motorway operation. |
Поэтапный подход к развитию автодорожной инфраструктуры, который предусматривает строительство на первом этапе только одной проезжей части, приемлем, если в первые годы эксплуатации автомагистрали предполагаются низкие объемы движения. |
Not only the first female graduate in architecture in Belgrade, she was also the first female architect in Serbia. |
Она была не только первой выпускницей в области архитектуры в Белграде, но и первой женщиной-архитектором в Сербии. |
As soon as a first time client signs up with Manheim Export for their first shipment they will receive by email their own exclusive access and password to our web based program. |
Как только клиент закажет первую перевозку через Manheim Export, он автоматически получает на свой электронный адрес эксклюзивный доступ и пароль на свою страницу на нашем дилерском сайте. |
A code is required to access the doors, and the second door will only be opened after the first has closed and the person has been identified by the captain or first officer. |
Первая дверь оснащена кодовым замком, вторая дверь открывается только после того, как первая закрыта и входящий опознан пилотами. |
The first prototype AGR became operational in 1962, but the first commercial AGR did not come online until 1976. |
Первый прототип AGR был запущен в 1963 году, но первый коммерческий только в 1976. |
Occasionally there are Originals available only in other countries; one notable example is Ulfuls' Japanese release, which was the top downloaded album in Japan for the first four days after iTunes first launched in that country in August 2005. |
Иногда бывают оригиналы доступные только в других странах; 1-м ярким примером этого является японский релиз группы «Ulfuls», который был самым загружаемым альбомом в Японии в течение первых четырёх дней после начала запуска проекта iTunes в этой стране в августе 2005 года. |
Although this edition was attended by some interesting details that were not in the first brochure, but the Committee of the Peasant Union took responsibility only for the first, official publication. |
Хотя в этом издании присутствовали некоторые любопытные подробности, которых не было в первой брошюре, но комитет Крестьянского союза взял на себя ответственность только за первое, официальное издание. |
The first EAA fly-in was held in September 1953 at what is now Timmerman Field as a small part of the Milwaukee Air Pageant, fewer than 150 people registered as visitors the first year and only a handful of airplanes attended the event. |
Первое авиашоу ЕАА состоялось в сентябре 1953 года на площадке Тиммерман Филд как часть авиасалона Милуоки; менее 150 человек зарегистрировались в качестве посетителей в первый год и только несколько самолетов участвовали в мероприятии. |
When I first started, my very first lesson, I was all prepared with sticks, ready to go. |
Когда я только начала заниматься, на первом уроке, я была наготове с палочками, готова начать. |
When you first came in and he was sitting on the couch... the way we reconstruct the crime... is the first blow came from in front of him. |
В тот момент, когда ты только вошла, он сидел на диване. Похоже, первый удар был нанесён тем, кто находился перед ним. |
Just waiting on ballistics, unless he confesses first. |
Ждём-с результатов баллистической экспертизы, если только он не признается раньше. |