Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
My brother was worried about me when I first joined the institution too. Мой брат тоже беспокоился обо мне, когда я только стал работать в этом учреждении.
They moved to Silver the summer I was first able to walk. Они переехали в Сильвер тем летом, когда я только научился ходить.
Just between us... not my first time. Только между нами... это не в первый раз.
I was the same way when I first came here. Я был таким же когда только попал сюда.
Well, we have only heard the first information of the engagement... Мы пока услышали только первые новости о помолвке...
Let's not forget, you drew first. Только не забывай, вы первые начали.
Except the white girl goes first. Только вот до белой девочки быстрее.
We radioed first responders for Tommy's crash as soon as we got free. Мы отправим команду быстрого реагирования на место аварии, как только выберемся отсюда.
And why instead emergency he calls funeral homes and towing service first. И почему он сначала вызывает бюро ритуальных услуг и эвакуатор, и только потом скорую помощь.
If I don't kill you first. Если только я не убью тебя первой.
It's a new website that just got its first scoop. Новый сайт, только что прославился.
Sister Bernadette says you can't get toxaemia except with your first and second. Сестра Бернадетта говорит, что токсемия бывает только с первым и вторым ребенком.
Then take Freddie and question him, but drop me back at the station first. Тогда возьмите с собой Фредди и опросите его, только сначала отвезите меня обратно в участок.
I want to go first, but not until you go. Я хочу пойти первым, но только после тебя.
He and his 12 angry brothers are out there waiting to pounce at the first moment of weakness. Он со своей дюжиной злобных братьев только и ждут, чтобы напасть при первом проявлении слабости.
New York can be such a scary place when you first move here. Когда ты только переезжаешь в Нью-Йорк, он может показаться очень пугающим.
Please be advised I had every intention of kissing you when we first met. Заметь, у меня было твердое намерение поцеловать тебя, когда мы только встретились.
You guys should've seen Leonard when I first met him. Вы бы видели Леонарда, когда мы только познакомились.
Einstein has just become the world's first time traveler. Эйнштейн только что стал первым в мире путешественником во времени.
A procedure that I performed for the first time Just last year. Я впервые сделала эту процедуру только в прошлом году.
As soon as we do, you'll be the first to know. Как только станет известно, вы будете первым, кто узнает об этом.
Seems like just yesterday my dad picked me up after my first year at college. Такое ощущение, что только вчера папа забрал меня из колледжа с первого курса.
No, I only saw the first 20 minutes, but they seem like a great couple. Нет, я видела только первые 20 минут, но они показались отличной парой.
Not before we get a shot of you first. Только после того, как мы снимем вас.
I fell in love you the first time I saw you... Я полюбил вас сразу, как только увидел...