The first version of Compiz was released as free software by Novell (SUSE) in January 2006 in the wake of the (also new) Xgl. |
Первая версия Compiz была выпущена Novell (SUSE) в январе 2006 на волне только что вышедшего Xgl. |
His first work was printed in 1903 in the newspaper "Shargi-Rus" ("Russian East"). |
Его первое произведение в печати появилось только в 1903 году в газете «Шарги-Рус» («Русский Восток»). |
Episodes were also broadcast on the ABC network the first season, but only for part of the second season, after which it could only be seen on ABC Family. |
Сериал также транслировался по АВС (первый и части второго сезона), после чего его показывали только на АВС Family. |
ANA was allowed to operate international charter flights: its first was a 727 charter from Tokyo to Hong Kong on 21 February 1971. |
ANA в это время выполняла только международные чартерные рейсы, первый из которых состоялся из Токио в Гонконг 3 февраля 1971 года. |
It sold 200,000 copies in the first two weeks in the US alone, and was awarded a gold record for sales of 500,000 on August 18. |
В течение первых двух недель было продано более 200.000 копий только на территории Соединённых Штатов, к 18 августа его продажи составили - 500.000 экземпляров. |
Peter David, who had initially signed a contract for the six-issue Tempest Fugit limited series, returned as writer when it was decided to make that story the first five parts of the revived volume three. |
Питер Дэвид, изначально подписавший контракт на минисерию из шести выпусков Tempest Fugit, вернулся как автор, когда было решено вместо этого сделать историю, теперь только из пяти частей, частью постоянной серии. |
The M-E variant, available only in the Japanese domestic market, was the first Toyota engine to be equipped with fuel injection (at the same time as the 4-cylinder 18R-E). |
Первый двигатель серии, Toyota M-E, доступный только для японского рынка, был оснащен системой впрыска топлива (как и четырёхцилиндровый 18R-E). |
It contains only one known species, Prasium majus, first described for modern science in 1753. |
Род Prasium впервые описан в 1982 году, содержит только один известный вид, Prasium majus, впервые описанный для современной науки в 1753 году. |
The album was released in Europe and the first - and only - single "The Block Party" reached the Top 20 on the UK Singles Chart. |
Альбом был выпущен в Европе и только первый сингл «The Block Party» достиг Top 20 UK Singles Chart. |
Despite years in the business and work with Alligator, Bell's first full-length solo album for the label, Deep Down, was not released until 1995. |
Несмотря на многие годы, проведённые в сотрудничестве со студией Alligator, первый полноформатный сольный альбом Белла, Deep Down, увидел свет только в 1995 году. |
He applied this model to Kingdom of Kroz by breaking it up into three parts, named episodes, and sharing the first one over BBS while retaining the other two for sale. |
В игре Kingdom of Kroz эта модель была реализована посредством деления игры на три части, названные эпизодами: на BBS распространялся только первый из них, а два оставшихся предоставлялись исключительно платно. |
Points achieved during the first phase of 33 matches are carried forward to the second phase, but the teams compete only within their own sections during the second phase. |
Очки, полученные на первом этапе за ЗЗ матча переносятся на второй этап, но в ходе второго этапа команды соревнуются только в пределах своих групп. |
While his works were freely in circulation until the early years of the twentieth century, in 1932 the first modern censored edition of his works appeared in Cairo. |
Его произведения находились в свободном обращении без купюр до ХХ века, и только в 1932 году в Каире появилось первое издание его работ, которое подверглось цензуре. |
The band was formed by Lord Morbivod and Asura Godwar Gorgon's Ray in 1999 and started performing live but did not release its first album until 2001. |
В 1999 году Lord Morbivod и Asura Godwar Gorgon's Ray сформировали группу и начали выступать на концертах, но их первый альбом был издан только в 2001 году. |
Now, other's destructor deletes only its data, and not first's data. |
Теперь деструктор сору только удалит его данные и не тронет данные first. |
It had only one governor appointed by the President of the United States before it became a state; he became the first state governor. |
У неё был только один губернатор, назначаемый президентом США до преобразования территории в штат; позже он стал первым губернатором штата Алабама. |
Not only is it the first opera to be written on a historical subject, but it carefully describes the inner life of the saint, and attempts psychological characterization of a type new to opera. |
Это не только первая опера, написанная на историческую тему, но также новый тип оперы, в которой композитор даёт психологическую характеристику героя и тщательно описывает внутреннюю жизнь святого. |
By the beginning of 2011, Apple's iTunes Store alone made US$1.1 billion of revenue in the first quarter of its fiscal year. |
Один только iTunes (интернет-магазин музыки, принадлежащий компании Apple) в первом квартале своего финансового 2011 года получил выручку в размере 1,1 миллиарда долларов. |
A month later, the corporation hired Phil Woosnam as the team's first head coach which did not gain its name, "Chiefs", until January 8, 1967. |
Через месяц корпорация наняла Фила Вуснама в качестве первого тренера команды, которая получила своё название «Чифс» только 8 января 1967 года. |
It soon outgrew its web host and switched to VPS.NET. VPS.NET became the first official sponsor of the Peppermint project. |
Вскоре, как только Peppermint перерос свой веб-хостинг и перешёл на VPS.NET, то VPS.NET стал первым официальным спонсором проекта Peppermint. |
While several tracks of Padilla's appeared in his various compilations, it was not until 1998 that he released his first album, Souvenir, on Mercury Records label. |
Хотя несколько треков Падильи присутствуют в различных сборниках, он издал свой первый альбом Souvenir только в 1998 году на лейбле Mercury Records. |
The first wave landed without casualties at 08:17, but once the bombardment lifted the Japanese emerged from their dugouts and machine guns and shore batteries began firing. |
Первая волна десанта высадилась без потерь в 08:17, но как только бомбардировка прекратилась, японцы поднялись из своих укрытий и открыли огонь из пулемётов и береговых батарей. |
The song was first performed during the concert in November 2016, and only in the middle of January Anton and Julia shared the news that they are expecting a baby boy. |
Песня впервые прозвучала на концерте в ноябре 2016 года, но только в середине января Антон и Юлия поделились новостью о том, что ждут сына. |
Carson's supervisor, pleased with the success of the radio series, asked her to write the introduction to a public brochure about the fisheries bureau; he also worked to secure her the first full-time position that became available. |
Начальник Карсон был очень доволен успехом радиопередач, записанных ею, и попросил её написать введение для брошюры о Бюро рыболовства, а затем решил перевести её на полную ставку, как только появится возможность. |
1998 also saw the release of 170x, the first value-line print server aimed at smaller companies that did not necessarily need full networking - only TCP/IP or IPX/SPX support. |
1998 год также ознаменовался выпуском принт-сервера 170x, предназначенного для небольших компаний, которым было достаточно поддержки только TCP/IP или IPX/SPX. |