| When we first started talking about Washington, I reached out to the National Gallery. | Когда мы только начали говорить о Вашингтоне, я связалась с Национальной галереей искусства. |
| The same thing happened to you when you first came out of the Pit. | С тобой происходило то же самое Когда тебя только вытащили из Ямы. |
| The first blow alone could have stopped him, but you didn't stop. | Только один удар мог остановить его, но вы не остановились. |
| When you first came to CTU... | Когда ты только пришла в КТП... |
| When I woke up, that name came to me first. | Когда очнулся, в голове крутилось только это имя. |
| Well, when I first started working here, Jeremy and I hated each other. | Что ж, когда я только начал работать здесь, мы с Джереми ненавидели друг друга. |
| You know, when Claire and I were first married, we talked about having children. | Знаешь, когда Клэр и я только поженились, мы разговаривали о детях. |
| Not if you're in mine first. | Только если сначала я не помолюсь за вас. |
| That's just the first of the details, sir. | Это только первая деталь, сэр. |
| Mom, it's the first day. | Сегодня только первый день, мама. |
| Who smiled when she first came out of the womb. | Которая улыбнулась, как только появилась на свет. |
| As soon as we agree on a date with the Russian delegation, you will be the first to know. | Как только согласуем дату с российской делегацией, вы узнаете об этом первыми. |
| You just defeated the first wave. | Ты только что прошёл первый уровень. |
| I'll make you something nice, but Let me Look at you first. | Я для тебя кое-что приготовила, только дай вначале посмотреть на тебя. |
| You're just mad 'cause I thought of it first. | Ты бесишься, только потому, что я первый до этого додумался. |
| We talked maybe a few hours ago when I first got here. | Мы говорили пару часов назад, когда я только пришла. |
| We've been "involved" since you first fired on that Annari ship. | Мы уже "вмешались", как только открыли огонь по кораблю аннари. |
| Hell, when I first met you, y'all were thick as thieves. | Чёрт, когда мы только познакомились, вы были не разлей вода. |
| When I first opened the sanctuary, I got maybe one unwanted cat a month. | Когда я только открыла приют, то подбирала по одной бездомной кошке в месяц, не больше. |
| You were there when Leyla first came over. | Но ты был там, когда Лейла только приехала. |
| No, Sarah, before, when you first heard. | Нет, Сара, до того, когда ты только узнала. |
| I was thinking just in the beginning, maybe the first few years. | Я думала это только для начала, может быть на первые несколько лет. |
| Not if I stick you first. | Если только я тебя не зарежу первый. |
| Okay, but first I have a whim. | Хорошо, только сначала у меня одна просьба. |
| From the first time I saw Kantmiss, I knew. | Как только я впервые увидел Кантмис, я знал. |