Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
As soon as the Serbs had captured the first groups of non-Serbs, the large-scale deportations of the women started. Как только сербы захватили первую группу несербского населения, началась широкомасштабная депортация женщин.
The subscribers to the electronic toll payment system are only charged for the first 75 entries each month. При оплате абонемента на проезд через электронный шлагбаум взимаемая сумма эквивалентна стоимости только первых 75 проездов ежемесячно.
For the first time, the Government also demanded that certain SPLM-controlled locations be accessed only from Khartoum. Впервые правительство потребовало также, чтобы доступ к некоторым пунктам, контролируемым СНОД, осуществлялся только из Хартума.
Funds have only been identified for the first half of 1995 and are being received piecemeal. Были определены источники финансирования только на первую половину 1995 года и средства поступают крайне нерегулярно.
It may be appropriate for companies to consider only the first three steps of this process to start with. Для компаний может оказаться целесообразным для начала рассмотреть только три первых этапа данного процесса.
Patients under the age of 18 may be charged only for the first seven treatment days in a year. С пациентов в возрасте до 18 лет может взиматься плата только за первые семь дней лечения в течение года.
Accordingly, the text he proposed would provide only for the first three jurisdictions. Следовательно, текст, который он предлагает, учитывает только первые три вида юрисдикции 9/.
At the time of the Special Rapporteur's visit, the State Duma was just beginning the first reading of the draft Code. Во время поездки Специального докладчика Государственная дума только начинала первое чтение проекта этого кодекса.
In the best possible circumstances, at this point, funds can be identified only for the first three months of 1995. При наилучшем стечении обстоятельств сумму средств здесь можно определить только на первые три месяца 1995 года.
It may be recalled that the first issue and its revision were published in English only. Следует напомнить, что первый выпуск и его пересмотренный вариант были изданы только на английском языке.
Not only have first marriages become relatively less common, but marriages themselves have become less durable. Не только количество первых браков стало относительно меньше, но и сами браки стали менее прочными.
The available data are fragmentary and cover a relatively short period which includes only the first three years of the transition process. Имеющиеся данные носят фрагментарный характер и охватывают относительно короткий период времени, который включает только первые три года переходного процесса.
Once that first phase was attained, women could then proceed to mobilize on their own behalf. Как только будет достигнут этот первый этап, женщины смогут провести мобилизацию от своего имени.
Hungary had just finished training its first peace-keeping company with the support of the United Nations Training Centre. Венгрия только что завершила подготовку первой роты миротворческих сил при поддержке центра Организации Объединенных Наций по подготовке кадров.
I want to see him first. Только сначала я хочу его увидеть.
When I first started, it was very, very different. Когда я только начала работу, всё было совсем иначе.
You'd find out the first time you came between him and the ship. Ты поймешь это, как только встанешь между ним и его кораблем.
But I swear he was funny and charming when I first met him. Но я клянусь он был обаятельным и с чувством юмора, когда я только встретила его.
When we first met, he even wrote me poetry. Когда мы только познакомились, он написал мне стихи.
We got married At a wedding party when I first moved to New York. Мы поженились на тематической вечеринке, когда я только приехала в Нью-Йорк.
The first sign of Ubba returning, I am to escape. Как только Убба вернется, я сбегу.
It was like when we first lived together. Он был как тогда, когда мы только начали с ним жить вместе.
But I remember teaching myself some words of Yiddish when I first came to Poplar. Но я помню, как выучила несколько слов на идише, когда только приехала в Поплар.
You just have to answer me one question first. Только сначала ответь мне на вопрос.
Better take a look down that hill first. Только сначала взгляните на тот холм.