I met him when I first moved here. |
Я познакомилась с ним, когда только сюда переехала. |
At 3:45, he was cornering the market on Churchill first editions just to stick it to an enemy. |
В три тридцать пять он рушит рынок первых изданий Черчилля, только чтобы позлить врага. |
Once the meaning of the first line is grasped the entire poem is understood. |
Как только смысл первая линия захватывает вся поэма понял. |
As soon as Scribner's publishes my first novel. |
Как только Скрибнер опубликует мой первый роман. |
I used to think I could escape too when I first got here. |
Я тоже думала, что смогу сбежать, когда только попала сюда. |
General Hammond, the first group on the Alpha list has just arrived. |
Генерал Хэммонд, сэр, первая группа из списка Альфа только что прибыла. |
No, we drove through the mist when we first got here. |
Мы ехали через туман, когда только оказались здесь. |
Burgess, I just want to say congratulations on your first day in Intelligence. |
Берджес, я только хочу поздравить тебя с первым днем в отделе. |
I just got my first official Homicide call. |
Я только что получила первый вызов в отделе убийств. |
Remember, it's just the first night. |
Помните, это только первая ночь. |
The only thing those weapons are good for is first strike. |
Это оружие годится только для первого удара. |
It's the first you're hearing about it because the witness just came forward yesterday. |
Ты впервые об этом слышишь, потому что свидетель только вчера объявился. |
Actually, since last five years only Varun used to call me first. |
Последние пять лет только Варун звонил мне первым. |
The first time we met, you were cheating. |
Когда мы только познакомились, ты изменял. |
Not without a chew toy from Uncle Barney first. |
Только не без резиновой игрушки от дяди Барни. |
I've loved her since I first saw her. |
Я влюбился в неё, как только её увидел. |
When we first put the system online, we ran months of tests on volunteers from different agencies. |
Когда мы только запустили систему, мы потратили месяцы на тесты волонтеров из разных агентств. |
When Grandpa Neville first started out, I swear to you his office looked just like this. |
Когда дедушка Невил только начинал, клянусь вам, его кабинет выглядел точно так же. |
The only thing is I have to get fired from the Yankees first. |
Только сначала меня должны уволить из "Янкиз". |
I surrendered to this sickness the moment I first saw it. |
Я отказался от борьбы, как только увидел первые признаки. |
Not if I destroy him first. |
Если только я сам ее не закопаю. |
I just gave an orphan her first calculator. |
Только что подарил сиротке ее первый калькулятор. |
I want you to recall the first experience that you can remember. |
Я хочу, чтобы ты вспомнил самое раннее событие, которое только можешь. |
In this, our first cosmic voyage we have just begun the reconnaissance of Mars and all those other planets and stars and galaxies. |
В этом, нашем первом космическом путешествии мы только начали изучение Марса и всех остальных планет, звезд и галактик. |
And this is just the first of these. |
И это только наш первый проект. |