The first Crown Turbo was launched in October 1980 for Japanese market only. |
Первый Краун Turbo был запущен в октябре 1980 года только для внутреннего японского рынка. |
A first empirical case study on the phenomenon has been undertaken only in the early 2000s in the capital Minsk. |
Первое эмпирическое исследование данного явления было проведено только в начале 2000-х годов в столице Минск. |
The first regular airmail stamps issued in the Philippines, were released only on June 30, 1941. |
Первые регулярные авиапочтовые марки, выпущенные на Филиппинах, были эмитированы только 30 июня 1941 года. |
For example, first we collect all the requirements of the customer, and only then we proceed to their analysis. |
Например, мы сначала собираем все требования заказчика и только потом приступаем к их анализу. |
In 1677, the first population census only shows 30 inhabitants. |
В 1677 году, первая перепись показала только 30 жителей. |
Vertical Polishing Machine, Pneumatic Conveying System and Square Sifter are used first and only by our firm. |
Вертикальная Машина Полировки, Пневматическая Передача Системы и Квадратного Решета используется сначала и только нашей фирмой. |
They recorded their first rough demos in late 1983, but played them only for a few close friends. |
Они записали свой первый демо в конце 1983 года, но с ними играли только нескольких близких друзей. |
But because of the intervention of provincial authorities minarets were built only up to the first tier. |
Однако из за вмешательства губернских властей минареты были построены только до первого яруса. |
As the first batch of Daleks go through the arch, the Doctor frees the others. |
Как только первая партия Далеков проходит через арку, Доктор освобождает остальных. |
Before he is imprisoned, Algrim encourages his successor to kill herself the first chance she gets. |
Прежде чем он будет заключен в тюрьму, Алгрим призывает своего преемника убить себя, как только она получит первый шанс. |
Only the first group, under the command of Captain Frank R. Walker, arrived in time to engage in combat. |
Только первая группа под командованием капитана Фрэнка Р. Уокера прибыла вовремя и приняла бой. |
In the first case the man represents only himself, in the second-only a group of individuals forming a legal entity. |
В первом случае человек представляет только самого себя, во втором - лишь группу физических лиц, образующих юридическое лицо. |
Children under 5 are free, but are admitted to only the first planetarium show of the day. |
Детям младше 5 лет бесплатно, но допускаются только на первое шоу планетария в день. |
The CDC's November warning mentioned only the first Fallen Angel letter. |
В ноябрьском предупреждении CDC упоминается только первое письмо Падшего ангела. |
Shakur has been nominated only 1 time - first being in 1994. |
Шакур был номинирован только 1 раз - в 1994 году. |
It is the first of two occurrences where oldest sister and guitarist Rebecca sings a solo. |
На сегодняшний день это только второй трек, на котором старшая сестра и гитарист Ребекка поет соло. |
In 2003, the jury was made up only of females, a first in the history of Albanian festivals. |
В 2003 году жюри состояло только из женщин, впервые в истории албанских фестивалей. |
Meanwhile, the cell stress concept considers only the first possibility. |
Между тем концепция клеточного стресса рассматривает только первую возможность. |
The first two races were open to semi-professionals but from 1960 until 1984 it was open only to amateurs. |
Первые две гонки были открыты для полупрофессионалов, но с 1960 по 1984 год она была открыта только для любителей. |
When APOD began it received only 14 page views on its first day. |
Когда сайт APOD был только запущен, он получил всего 14 просмотров за первый день. |
Only the first and the third step can be climbed quickly. |
Быстро можно пройти только Первую и Третью ступень. |
On the first deployment of the two sniper Regiments in 1942, they killed 853 German soldiers and officers. |
Только за первую командировку двух снайперских команд полка в 1942 году они уничтожили 853 немецких солдата и офицера. |
It is the first release of Lightroom to only support 64-bit operating systems. |
Это первая версия Lightroom для поддержки только 64-битной операционной системы. |
The 11-cell is not only beautiful in the mathematical sense, it is also historically important as one of the first non-traditional abstract polytopes discovered. |
Одиннадцатиячейник не только прекрасен в математическом отношении, он важен исторически как первый открытый нетрадиционный абстрактный многогранник. |
And look what meditation did for Ringo - after all this time he wrote his first song. |
И только посмотрите, что сделала медитация с Ринго - после стольких лет он написал свою первую песню». |