You have just experienced your first cut. |
Ты только что получил свой первый порез. |
I just saw Vanessa accompanied by a gentleman sitting in the first row |
Я только что видел Ванессу, вместе с кабальеро, сидевших в первом ряду... |
As soon as I start getting more hours, first thing I do is get my own place. |
Как только я начну получать больше часов, первым делом я позабочусь о собственном доме. |
Not if I stick you first. |
Если только я не проткну тебя первым. |
Only on one condition Give me the money first |
Я соглашусь только при одном условии, что ты мне за это заплатишь. |
Sometimes I can be a bit crabby when I first wake up. |
Иногда я могу быть немного раздражительной, когда я только проснусь. |
When I first came to the school, they weren't here. |
Когда я только пришёл в школу, их здесь небыло. |
10 years ago, when I first joined the police. |
Да, 10 лет назад, когда я только пришла в полицию. |
When we first adopted Dylan, The Times ran an article. |
Когда мы только усыновили Дилана, в Таймс поместили статью. |
When I first got to the scene, I thought she might still be alive. |
Когда я только приехал на место, я подумал, возможно она все еще жива. |
I figured that out the very first day that we met. |
Я поняла это сразу, как мы только встретились. |
Derek Wills and Tom Levitt cast me my first musical off-Broadway when I was just eight years old. |
Дерек Виллс и Том Левитт взяли меня в мой первый мюзикл не на Бродвее, когда мне было только 8 лет. |
It only zaps you the first time. |
Оно обдаёт тебя током только в первый раз. |
Just what you promised hannah When she first came here - The opportunity to get an education. |
Только то, что Вы обещали Ханне, когда она впервые сюда пришла: возможность получить образование. |
But first I'd like to place a wreath on his grave. |
Только я сначала хочу принести венок на его могилу. |
I just got to swing by Charlie's first. |
Я только заскочу сначала к Чарли. |
Not if I next you first. |
Если только я не отключу тебя первая. |
I only read the first 30 pages and the last page. |
Я читаю только первые 30 страниц и еще последнюю. |
Except, of course, your first name. |
Вот только не расслышала вашего имени. |
Fine, but I want to stop by the wine section first. |
Ладно, только сперва я хочу остановиться в винном отделе. |
And I would only add that Mr Barksdale's extant conviction is his first. |
Хочу только добавить, что мистер Барксдейл осужден впервые. |
I only knew the first name, Largo. |
Я знаю только его имя - Ларго. |
Your first thought now is to save your own skin. |
Вы думаете только о том, как бы спасти собственную шкуру. |
Here they give authentic coffee at the first request only to holders of foreign passports. |
А настоящий кофе здесь дают только тем, у кого чужой паспорт. |
I should never have married him in the first place, only... |
Я вообще не должна была выходить за него, только... |