Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
So Jenna could have come here when she first lost her eyesight. Так значит, Дженна могла приезжать сюда, когда только лишилась зрения.
You know, when I first got broken, I thought my life was over. Знаете, когда я только сломался, я подумал, что жизнь кончена.
You know, when we first started seeing each other, you told me your marriage was over. Когда мы с тобой только начали встречаться, ты сказала, что твой брак окончен.
I saw how you were admiring these when you first arrived. Я заметил, как вы любовались ими, когда только приехали.
I got out of there the first chance I had. Я убралась оттуда как только смогла.
I just need you to mix the first batch. Я только хочу, чтобы ты смешал первую партию.
I just need consent from the board members first. Только сначала мне нужно согласие членов правления.
Ray, for your information, the interest rate alone for the first five years comes to 95,000 dollars. Рэй, для Вашей информации, одна только процентная ставка в течение первых пяти лет составит 95000 долларов.
It just proves how essential it is to make a good first impression when you move into a new building. Это только доказывает, насколько важно произвести хорошее первое впечатление, когда переезжаешь в новый дом.
You take the car, but I need you to drop me somewhere first. Бери машину, только сначала подбрось меня.
Unless these are only the first of his victims. Если только это не первая партия его жертв.
Clara, it's our first week. Клара, это только первая неделя.
We, we just need to go over a few things first. Нам только нужно закончить с некоторыми делами.
Only for the show. I'll tolerate this until the first shoot. Только ради шоу я стерплю эту выходку.
I do have a good first impression. Уйду только после того, как покажу свой номер.
But those of us who were first went on. Остались только те, кто родились первыми.
Only the force of history saved the situation from collapsing of its own weight after so many people died in its first year. Только сила истории спасла ситуацию от обрушения под собственным весом после того, как столько людей погибло в первый год.
Gentlemen, you've just recorded your first number one. Джентльмены, вы только что записали свою первую пластинку.
Each country will be funded for only the first four years. Финансирование мероприятий каждой отдельной страны будет вестись только в течение первых четырех лет.
As soon as the first emergency needs were identified, I instructed the Department of Humanitarian Affairs and other Secretariat offices concerned to take immediate action. Как только были определены первые чрезвычайные потребности, я поручил Департаменту по гуманитарным вопросам и другим соответствующим подразделениям Секретариата принять незамедлительные меры.
It goes all the way back to when Cookie first met Lucious. Это было, когда Кэрол только познакомилась с Люциусом.
Such amendments posed questions which could not be entered into by the Committee without first hearing the views of legal experts. Такие поправки затрагивают вопросы, которые следует рассматривать в Комитете только после получения заключений юрисконсультов.
The Organization was expanding its training programme and the first comprehensive management development programme had just been launched with the aim of improving managerial capacity. Организация расширяет свою программу профессиональной подготовки, и только что началось выполнение первой программы комплексного развития системы управления в целях совершенствования управленческого потенциала.
In the first phase, the court would exercise jurisdiction over private persons only. Вначале суд осуществлял бы свою юрисдикцию только в отношении частных лиц.
Only the first category should enter into the jurisdiction of the international criminal court. В юрисдикцию международного уголовного суда должна входить только первая категория преступлений.