| No, not if I see you first. | Нет, если только я увижу тебя первым. |
| They just announced the match-ups for the first round... | Они только что объявили сетку первого этапа... |
| I took this right after Gracie said her first word. | Я ее сделал, как только Грейси выговорила первое слово. |
| I think I just gave you my first piece of fatherly advice. | Кажется, я только что дал тебе первый отцовский совет. |
| But I should have talked to you first. | И это была только первая моя ошибка. |
| Your brother won't be the first football pro here. | Я знаю тут очень тяжело, но это только психологически. |
| Casey, remember when I first came to CRU? | Кэйси, помнишь, когда я только приехал в КРУ? |
| It's a far cry from how you were when you first arrived here. | Это разительно отличается от того, какой вы были, когда только сюда приехали. |
| When we first found out about the switch, I was questioning everything. | Когда мы только узнали о подмене, я стал всё подвергать сомнению. |
| I purchased my copy when it first appeared in print. | Я купил мою копию, когда она только появилась в печати. |
| No, you just passed your first test. | Нет, ты только что прошла первую проверку. |
| I went to South Beach when I first got here. | Я побывала на Южном Пляже, когда только приехала сюда. |
| He just finished his first round of radiation. | Только что прошел первый курс радиотерапии. |
| It's just you, me, and John at his first birthday party. | На его первом празднике будем только ты, я и Джон. |
| She filled that form out three years ago when the cancer was first diagnosed. | Она написала это З года назад, когда рак только что обнаружили. |
| But I thought that only the first assistant went to the benefit. | Я думала, что только старшая ассистентка пойдет на банкет. |
| I'm offering you a meaningful share just for having got here first. | Я предлагаю тебе значимую долю, только потому что ты добрался первым. |
| We're just going to run a quick errand first. | Только сделаем небольшой крюк по дороге. |
| The first person she called after we left? | Он первый кому она позвонила, как только мы ушли? |
| It's the first drop kills you. | Это только первая капля тебя убивает. |
| And remember, this is the first day only. | И не забывай, что это только первый день. |
| If this was our first meeting, forget about talking to you... | Если бы сегодня мы встретились в первый раз, я бы не только не разговаривала с тобой... |
| Actually, I just sent out my first tweet. | Я только что написала свой первый твит. |
| Someone is busting this Sasha out of prison... unless we get there first. | Кто-то вытаскивает этого Сашу из тюрьмы... если только мы не будем там раньше. |
| I know you've been discharged, but President Coin's requested to meet with you first. | Знаю, вас только что выписали, но президент Койн требует, чтобы вы явились к ней. |