No, not if I see you first. |
Нет, если только я увижу тебя первым. |
They just announced the match-ups for the first round... |
Они только что объявили сетку первого этапа... |
I took this right after Gracie said her first word. |
Я ее сделал, как только Грейси выговорила первое слово. |
I think I just gave you my first piece of fatherly advice. |
Кажется, я только что дал тебе первый отцовский совет. |
But I should have talked to you first. |
И это была только первая моя ошибка. |
Your brother won't be the first football pro here. |
Я знаю тут очень тяжело, но это только психологически. |
Casey, remember when I first came to CRU? |
Кэйси, помнишь, когда я только приехал в КРУ? |
It's a far cry from how you were when you first arrived here. |
Это разительно отличается от того, какой вы были, когда только сюда приехали. |
When we first found out about the switch, I was questioning everything. |
Когда мы только узнали о подмене, я стал всё подвергать сомнению. |
I purchased my copy when it first appeared in print. |
Я купил мою копию, когда она только появилась в печати. |
No, you just passed your first test. |
Нет, ты только что прошла первую проверку. |
I went to South Beach when I first got here. |
Я побывала на Южном Пляже, когда только приехала сюда. |
He just finished his first round of radiation. |
Только что прошел первый курс радиотерапии. |
It's just you, me, and John at his first birthday party. |
На его первом празднике будем только ты, я и Джон. |
She filled that form out three years ago when the cancer was first diagnosed. |
Она написала это З года назад, когда рак только что обнаружили. |
But I thought that only the first assistant went to the benefit. |
Я думала, что только старшая ассистентка пойдет на банкет. |
I'm offering you a meaningful share just for having got here first. |
Я предлагаю тебе значимую долю, только потому что ты добрался первым. |
We're just going to run a quick errand first. |
Только сделаем небольшой крюк по дороге. |
The first person she called after we left? |
Он первый кому она позвонила, как только мы ушли? |
It's the first drop kills you. |
Это только первая капля тебя убивает. |
And remember, this is the first day only. |
И не забывай, что это только первый день. |
If this was our first meeting, forget about talking to you... |
Если бы сегодня мы встретились в первый раз, я бы не только не разговаривала с тобой... |
Actually, I just sent out my first tweet. |
Я только что написала свой первый твит. |
Someone is busting this Sasha out of prison... unless we get there first. |
Кто-то вытаскивает этого Сашу из тюрьмы... если только мы не будем там раньше. |
I know you've been discharged, but President Coin's requested to meet with you first. |
Знаю, вас только что выписали, но президент Койн требует, чтобы вы явились к ней. |