Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
To be fair, he only has a first name and a hair color. Честно сказать, он знает только имя и цвет волос.
Not just my first boyfriend, he's the best boyfriend. Не только мой первый парень, но самый лучший парень.
It was only when I was locked up that I was finally given a full psychiatric evaluation for the first time. Только когда меня посадили, я впервые в жизни прошел полное психиатрическое обследование.
When I first saw you, you had a sort of aura that all actors and actresses have. Как только я увидел вас, я сразу почувствовал ауру, присущую всем актёрам и актрисам.
The first chance I get, I'm gone. Как только подвернётся случай, я сбегу.
When I first saw you I knew you were different Я сразу, как только вас увидел, подумал, что вы отличаетесь от других стажерок.
Unless, of course, I manage it first. Только если это не сделаю я.
No, no, these are men and women who would have become hitlers and Mussolini's or worse, except... we got to them first. Нет-нет, здесь находятся те, кто мог бы стать Гитлером, Муссолини или ещё хуже, но только мы успели схватить их раньше.
Unless the CIA finds us first. если только ЦРУ не найдет нас.
I am trying to help you, as I know your proclivity is to chase the first skirt that flares at you. Я только пытаюсь помочь, раз мне знакома твоя склонность гнаться за каждой юбкой, что проходит мимо.
We saw it the first time we laid eyes on each other. Лишь только взглянув друг на друга, мы это поняли.
She was the first person that said I could do anything, who believed in me. И только она сказала, что я на многое способен, поверила в меня.
But the old couple took it so, I had to settle for where we ate when we first found out you were pregnant with Syd. Но пожилая пара его уже заняла, поэтому я выбрал тот, за которым мы ели, когда только узнали, что ты беременна Сид.
I wanted it to be like it was when we first got married. Я хотела, чтобы все было, как тогда, когда мы только поженились.
When I first came here, I was... so sure of my purpose... Когда я сюда только приехала, я была... так уверена в своём предназначении...
When Clinton first moved in here, he was looking for a desk and there wasn't anything in the room. Когда Клинтон только переехал сюда, он стал искать стол, но в комнате было пусто.
You know, I really wish you would have told me about Riley when you first found out. Знаешь, я правда хотела бы, чтобы ты рассказал мне про Райли сразу же, как только узнал.
I would have told you when you first awoke, but we've had fleeting moments of precious time. Я хотела сказать тебе, как только ты проснулся, но наши встречи так мимолетны, а время бесценно.
Just so you can look at the first month of the next 60 years of your life and not want to puke. Только так ты сможешь посмотреть в первый месяц свои следующие 60 лет. и не ощутить приступ тошноты.
I think that's why I was so mean to you when we first met. Именно поэтому я так к тебе плохо отнеслась, когда мы только познакомились.
I want this to be the first semester I hand my mom a report card with an "A" on it. Я хочу, чтобы этот семестр стал первым, когда мама увидит только "отлично" в моем отчете по успеваемости.
When I found out about Johnny, my first plan was to walk up to him and punch him in the nose. Когда я только узнал о Джонни, первое что я захотел подойти и врезать ему по морде.
Because all I got is a first name. Потому что у меня есть только имя.
You know, when I first hit LA, the Bureau, they dumped me off in Van Nuys... Знаешь, когда я только перебрался в Л.А., бюро, они поселили меня на Ван-Найс...
But after an injection of cash from a silent partner, he was able to not only keep the first gym, but open up a second one. Но после влияний дополнительных финансов от неактивного партнера, ему не только удалось оставить спортзал открытым, но и открыть другой.