When you were first born we were so happy. |
Когда ты только родилась, мы были так счастливы. |
Just like when he first moved into my house. |
Когда он только переехал к нам, тут же выгнал попугая. |
He lived in a converted garage in my building when we first started... |
Он жил в переделанном гараже в моем доме, когда мы только начали... |
The first dance and my heel comes off. |
Как только появляется танцор, ломается каблук. |
I just need to get my feet under me first. |
Только мне надо сначала встать на ноги самому. |
Who just lost his first tooth. |
У которого только выпал первый зуб. |
She only answered the first call. |
Она ответила только на первый звонок. |
Why did you not seize them when they first appeared? |
Почему ты сразу не схватил их, как только они появились? |
I bought the first one they made, named her the Zhu Li. |
Я купил один сразу, как только они появились, назвал его "Жу Ли". |
I think you just sent away the first person you could have actually helped. |
Я думаю, что человек которому вы только что отказали, первый, кому вы могли бы действительно помочь. |
We have a mathematical description of the first few moments after creation but nothing more. |
У есть только математическое описание первых моментов после создания и ничего Больше. |
As soon as she put the check down, that's when I heard the first shot. |
Как только она положила счёт, я услышал первый выстрел. |
And you only get one chance for the first kiss. |
Первый поцелуй бывает только один раз. |
I just... I need to take a little rest first. |
Я только мне сначала надо немного отдохнуть. |
You didn't see her when she first came in. |
Ты не видел ее, как только ее привезли. |
Remember when we first met, and everything was fun? |
Помнишь, когда мы только начали встречаться... и все было так забавно? |
Our first Christmas together, just the five of us. |
Наше первое совместное рождество, только мы впятером. |
And was my first date. I never did another one until a year later. |
Это было ужасно, это был мой первый раз, и снова я сделал это только через год. |
And the first Librarian just cut the anchor chain. |
И первый Библиотекарь только что перерезал эту нить. |
I just did a first pass at the eulogy. |
Я только что провёл предварительное испытание панегирика. |
When we first started seeing each other, you said you didn't like to talk about him. |
Когда мы только начали встречаться, ты сказала, что не любишь говорить о нем. |
Floyd showed it to me when we first got hold of it. |
Флойд показал ее мне, когда только достал ее. |
You know, when dixon first came to live with us, I completely flipped out. |
Знаете, когда Диксон только начал жить у нас, я очень нервничала. |
Where I should have gone the first time I saw Darren Rough's name in that notebook. |
Туда, куда должен был пойти, как только увидел имя Даррена Раффа в блокноте. |
I knew it the first time I felt you, this danger. |
Я поняла, как только почувствовала тебя, эту опасность. |