When she first came to work here, my wife was still living. |
Когда она только приехала сюда, чтобы работать здесь, моя жена все еще была жива. |
She'll try to kill you the first chance she gets. |
Она попытается убить тебя как только появится возможность. |
That's Aline when I first knew her. |
Это Эйлин, когда я ее только встретил. |
They were just the first indications, the early maladjustments of dementia praecox. |
У нее были только первые признаки, начало развития раннего слабоумия. |
Just make sure you get there first. |
Только позаботься, чтобы ты попал туда первым. |
That's just the first two days. |
Это - только первые 2 дня. |
You know what we were like when we first met. |
Ты знаешь какими мы были, когда только познакомились. |
And there's only one first time. |
И есть только один первый раз. |
I had my first daughter right out of college. |
Я родила первую дочь, как только закончила школу. |
There's another matter in Kyoto we must tend to first. |
Однако мы встретились в Киото не только ради налёта на Исибэ. |
Alex, it's your first year as associate professor. |
Алекс, вы только первый год занимаете должность адьюнкт-проффесора. |
We've just been shooting the first scene. |
Мы только что сняли первую сцену. |
For all we know, that could just be the first wave. |
Насколько мы знаем, это может оказаться только первой волной. |
Just a little one first night home. |
Только немного, в первую ночь дома. |
But just let me take a shower first. |
Но только позволь мне сперва принять душ. |
Not if I can get there first. |
Только если я не буду там первым. |
When I first met him, he never talked, he just drew. |
Когда я с ним познакомилась, он никогда не говорил, только рисовал. |
No, I got an emergency protective order, because that's what they give you first. |
Нет, только срочный охранный приказ, это все что они дают тебе сначала. |
You know when I first started here, Tim drinking was only allowed after hours. |
Знаешь, когда я начинал здесь, Тим, пить дозволялось только после работы. |
I just played my first barrelhouse. |
Я только что играл в баре. |
I wasn't very good when I first started playing, either. |
Мне тоже не везло, когда я только начинал играть. |
When I first started to learn about breads, I often burned them. |
Когда я только начинал изучать выпечку, то частенько её сжигал. |
You just planted your first rose. |
Ты только что посадил свою первую розу. |
There are only 12 days left until the first round. |
Осталось только 12 дней до конца первого этапа. |
I'll just try not to give it to another woman first. |
Только я попытаюсь не отдавать это другой женщине. |