Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "First - Только"

Примеры: First - Только
When she first came to work here, my wife was still living. Когда она только приехала сюда, чтобы работать здесь, моя жена все еще была жива.
She'll try to kill you the first chance she gets. Она попытается убить тебя как только появится возможность.
That's Aline when I first knew her. Это Эйлин, когда я ее только встретил.
They were just the first indications, the early maladjustments of dementia praecox. У нее были только первые признаки, начало развития раннего слабоумия.
Just make sure you get there first. Только позаботься, чтобы ты попал туда первым.
That's just the first two days. Это - только первые 2 дня.
You know what we were like when we first met. Ты знаешь какими мы были, когда только познакомились.
And there's only one first time. И есть только один первый раз.
I had my first daughter right out of college. Я родила первую дочь, как только закончила школу.
There's another matter in Kyoto we must tend to first. Однако мы встретились в Киото не только ради налёта на Исибэ.
Alex, it's your first year as associate professor. Алекс, вы только первый год занимаете должность адьюнкт-проффесора.
We've just been shooting the first scene. Мы только что сняли первую сцену.
For all we know, that could just be the first wave. Насколько мы знаем, это может оказаться только первой волной.
Just a little one first night home. Только немного, в первую ночь дома.
But just let me take a shower first. Но только позволь мне сперва принять душ.
Not if I can get there first. Только если я не буду там первым.
When I first met him, he never talked, he just drew. Когда я с ним познакомилась, он никогда не говорил, только рисовал.
No, I got an emergency protective order, because that's what they give you first. Нет, только срочный охранный приказ, это все что они дают тебе сначала.
You know when I first started here, Tim drinking was only allowed after hours. Знаешь, когда я начинал здесь, Тим, пить дозволялось только после работы.
I just played my first barrelhouse. Я только что играл в баре.
I wasn't very good when I first started playing, either. Мне тоже не везло, когда я только начинал играть.
When I first started to learn about breads, I often burned them. Когда я только начинал изучать выпечку, то частенько её сжигал.
You just planted your first rose. Ты только что посадил свою первую розу.
There are only 12 days left until the first round. Осталось только 12 дней до конца первого этапа.
I'll just try not to give it to another woman first. Только я попытаюсь не отдавать это другой женщине.